"على جسر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el puente
        
    • puente de
        
    • en un puente
        
    • sobre el puente
        
    • del puente
        
    • al puente
        
    • puente en
        
    • a un puente
        
    • contra el puente
        
    • por el puente sobre
        
    • puente del
        
    Ah, ciudad de catedrales. Te veo ahí mismo en el puente sobre el Danubio, chico. Open Subtitles آه، مدينة الكاتدرائيات نعم، وأنا أراك هناك بالفعل على جسر نهر الدانوب، يافتي
    Por ejemplo, no había presencia de la UNMIL en el puente de ToeTown que cruza el Río Cavally. UN ولم يكن هناك أي تواجد لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على جسر تو تاون عبر نهر كافالي على سبيل المثال.
    Matanza de civiles lendus en el puente sobre el río Aruda. UN ومقتل مدنيين من الليندو على جسر نهر أرودا.
    Hay quienes dicen que vieron los cadáveres de tres personas ejecutadas durante esa campaña pendiendo del puente de Amara. UN وقد ذُكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة.
    No moriré en un puente... para que tú puedas sentirte importante en una moto. Open Subtitles أنا لن اموت على جسر لكي تشعر كرجل كبير على دراجة نارية
    Tomemos este ejemplo de Londres, de marzo de 2017, un tuit que circuló ampliamente tras un incidente terrorista en el puente de Westminster. TED لنأخذ هذا المثال من لندن، في مارس 2017، تغريدة انتشرت على نطاق واسع في أعقاب حادث إرهابي وقع على جسر وستمنستر.
    El automóvil se salió del camino en el puente de Chamber Valley y se precipitó al barranco. Open Subtitles سيارتها انحرفت عن الطريق على جسر تشامبر فالى ولقيت حتفها
    Está en el puente de Wells Street, a 6 manzanas de aquí. Open Subtitles هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا
    Podemos ver al sospechoso... en dirección sur en el puente Vincent Thomas. Open Subtitles هنا المروحية لدينا المشتبه به ظاهر لنا متجه جنوباً على جسر فينسنت توماس
    No sabíamos cómo habíamos llegado allí pero estábamos atrapados en este embotellamiento en el puente de la calle Spokane. Open Subtitles لم نكن نعرف كيف وصلنا إلى هناك ولكن كنا محاصرين في ازدحام المرور على جسر شارع سبوكان
    ¡Probablemente está comprando algo en el puente Shibuki! Open Subtitles أظن بأنه سيشتري الهدية من ذاك المحل على جسر شيبيوكي
    Estuvimos juntos en el puente de Broad Street todo el día después que se inundara la cárcel. Open Subtitles كنا مع بعضنا على جسر برود ستريت طوال اليوم بعد أن فاض السجن
    Las partes estaban en el puente Oresund. Alguien quiere decirnos algo. Open Subtitles تم وضعهما معاً على جسر أوريسند شخصاً ما يريد إيصال رسالة
    Fueron colocadas en el puente Oresund. Alguien nos ha dejado un mensaje. Open Subtitles تم وضعهما معاً على جسر أوريسند شخصاً ما يريد إيصال رسالة
    Las imágenes de las cámaras del peaje en el puente de la Desolación... Open Subtitles لقطات من كاميرات كشك التحصيل على جسر الخراب؟
    Hay quienes dicen que vieron los cadáveres de tres personas ejecutadas durante esa campaña pendiendo del puente de Amara. UN وقد ذكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة.
    Se observa a personal de reserva del ejército que colocan minas en un puente importante que lleva de la ex República Yugoslava de Macedonia a Kosovo. UN جنود من احتياطي الجيش يشاهدون وهم يزرعون ألغاما على جسر رئيسي يصل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بكوسوفو.
    No fue mi decisión. ¿Entonces el Presidente le hizo poner tanques sobre el puente de Brooklyn? Open Subtitles لذا جعلك الرئيس تضع الدبابات على جسر بروكلين
    Una vez más, están viendo una grabación de un móvil tomada por un transeúnte cera del puente Causeway. Open Subtitles مرة أخرى، أنتم تنظرون إلى صور هاتفية تم التقاطها من قبل راجل على جسر الطريق
    El ataque al puente Arnhem es un éxito total. Open Subtitles هجومنا الخاطف على جسر أرنهيم ناجح بكل تأكيد بالتأكيد نجاحا باهرا.
    Su automóvil se salió del puente en el barranco de "Chamber Valley" Open Subtitles سيارتها انحرفت عن الطريق على جسر تشامبر فالى.
    Fuí a un puente, me paré sobre la baranda y casi salto. Open Subtitles أنا... ذهبت على جسر صعدت على الدرابزين ...و أنـا كنت على وشك القفز
    A las 20.45 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron disparos de artillería contra el puente de Habbush. UN - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على جسر حبوش.
    La carretera que va de Okucani al punto de cruce a dicho territorio, constituido por el puente sobre el río Sava, fue objeto de continuos bombardeos por las fuerzas croatas durante ese período, y aviones de guerra croatas bombardearon ambas orillas del río. UN وعانى الطريق من أوكوتساني الى المعبر داخل هذه اﻷراضي على جسر نهر سافا من قصف مدفعي كثيف من القوات الكرواتية أثناء هذه الفترة، وقصفت الطائرات الحربية الكرواتية جانبي النهر.
    La misión celebró una ceremonia en la que cruzó de un país a otro por el puente del Río Mereb y visitó la Zona Temporal de Seguridad. UN ونظمت البعثة احتفالا رسميا للعبور بين البلدين على جسر نهر ميريب وزارت المنطقة الأمنية المؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus