| Se distribuirá un ejemplar del informe a todos los miembros de la Autoridad. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة. |
| Seguidamente, la secretaría hizo distribuir los detalles de las candidaturas a todos los miembros de la Autoridad. | UN | وعندئذ اتخذت الأمانة العامة ترتيبات لتعميم تفاصيل الترشيح على جميع أعضاء السلطة. |
| Cada año a partir de 1997 se ha distribuido a todos los miembros de la Autoridad una nota informativa acerca de las cuestiones que examinan sus órganos. | UN | 13 - ومنذ عام 1997، جرى سنويا تعميم مذكرات إعلامية على جميع أعضاء السلطة بشأن المسائل المعروضة على نظر أجهزة السلطة. |
| Cabe señalar que, tras recibir la propuesta presentada por la JOGMEC, la secretaría comunicó la propuesta en una nota verbal distribuida a todos los miembros de la Autoridad el 4 de abril de 2014. | UN | 4 - وتجدر الإشارة إلى أن الأمانة قامت، عند تلقيها مقترح التدريب المقدم من شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن، بتعميم المقترح على جميع أعضاء السلطة عن طريق مذكرة شفوية في 4 نيسان/أبريل 2014. |
| Con el objeto de facilitar la próxima elección de los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica, el Presidente del Consejo pide a los Estados Partes que presenten las candidaturas, junto con los currículos pertinentes detallados, por lo menos dos meses antes del próximo período de sesiones del Consejo, a fin de que la secretaría pueda distribuir las candidaturas y los currículos a todos los miembros de la Autoridad. | UN | 10 - وسعيا لتيسير الانتخاب المقبل للجنة القانونية والتقنية، يَطْلب رئيس المجلس من الدول الأطراف تقديم ترشيحات، مشفوعة بسير ذاتية تفصيلية قبل شهرين على الأقل من الاجتماع المقبل للمجلس، بحيث تتمكن الأمانة من تعميم الترشيحات والسير الذاتية على جميع أعضاء السلطة. |
| En una nota verbal de fecha 21 de enero de 2008, la secretaría hizo llegar la propuesta de capacitación a todos los miembros de la Autoridad, invitándolos a que designaran hasta dos candidatos cada uno para los cuatro cursos de capacitación no más tarde del 30 de abril de 2008, e informándoles de que las designaciones recibidas después de esa fecha no se tendrían en consideración. | UN | 61 - وأصدرت الأمانة مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2008 عمّمت بها برنامج التدريب المقترح على جميع أعضاء السلطة الذين طُلب من كل منهم ترشيح ما أقصاه مرشحَين لكل من المنح التدريبية الأربع وذلك في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2008، وأبلغتهم بأنه لن ينظر في أي ترشيحات ترد بعد هذا التاريخ. |