"على جميع المشاركين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a todos los participantes de la
        
    • a todos los participantes en
        
    • para todos los participantes en
        
    • todos los participantes en el
        
    25. Las respuestas deberán proporcionarse en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuirán a todos los participantes de la oficina regional y del órgano subsidiario de la Conferencia de los Estados Parte. UN 25- ينبغي أن تقدم الردود بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة لدى الأمم المتحدة، كما يجب تعميمها على جميع المشاركين في المكتب الإقليمي والهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Le agradecería que la ausencia de mi delegación de estos actos sea debidamente registrada y que esta carta se distribuya a todos los participantes en la Conferencia. UN وأرجوكم شاكرا تسجيل غياب وفدي عن هذه اﻷعمال حسب اﻷصول وتعميم هذه الرسالة على جميع المشاركين في المؤتمر.
    Le agradecería que la ausencia de mi delegación de estos actos sea debidamente registrada y que esta carta se distribuya a todos los participantes en la Conferencia. UN وأرجوكم شاكرا تسجيل غياب وفدي عن هذه اﻷعمال حسب اﻷصول وتعميم هذه الرسالة على جميع المشاركين في المؤتمر.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Se informa a los oradores en el Consejo de Seguridad de que la entrega por adelantado de copias de los discursos preparados que tengan la intención de leer ante el Consejo facilita mucho la labor de la Secretaría, ya que permite la distribución de un número suficiente de copias a todos los participantes de la reunión y ayuda a los intérpretes, redactores de actas literales y oficiales de prensa a mantener la calidad de los servicios que prestan. UN نود إبلاغ المتكلمين في مجلس الأمن أن تقديم نسخ مسبقة من البيانات المعدة التي يعتزمون الإدلاء بها أمام المجلس ييسر كثيرا عمل الأمانة العامة حيث يتيح لها توزيع عدد كاف من النسخ على جميع المشاركين في الجلسة ويمكِّن المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية والعاملين بالصحافة من الحفاظ على جودة المادة التي يقدمونها.
    Esas actas se prepararán en los idiomas de la Conferencia. Se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia. UN وتصدر هذه المحاضر الموجزة بلغات المؤتمر وتوزع بشكلها المؤقت في أسرع وقت ممكن على جميع المشاركين في المؤتمر.
    Esas actas se prepararán en los idiomas de la Conferencia. Se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia. UN وتصدر هذه المحاضر الموجزة بلغات المؤتمر وتوزع بشكلها المؤقت في أسرع وقت ممكن على جميع المشاركين في المؤتمر.
    Con objeto de establecer reglas de juego uniformes para todos los operadores, los ya establecidos y los nuevos, se aplicaban las mismas tasas de interconexión para las llamadas efectuadas desde la red fija a todos los participantes en el mercado. UN ولضمان تكافؤ الفرص بين الشركات القائمة والشركات الجديدة الداخلة، طًُبقت رسوم ربط المكالمات المحدَّدة لشبكة الخطوط الثابتة على جميع المشاركين في السوق.
    Esta notificación debe incluir la información indicada en el párrafo a) de la sección V y distribuirse a todos los participantes en el plazo de un mes. UN وينبغي لهذا الإشعار أن يتضمن المعلومات المنصوص عليها في الفقرة (أ) من الفرع الخامس وأن تعمم على جميع المشاركين في غضون شهر واحد.
    3. Atendiendo a los resultados de las dos reuniones del grupo de trabajo de composición abierta, la delegación de Tailandia preparó un proyecto de resolución que se distribuyó a todos los participantes en la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta. UN 3- وبناء على حصيلة نتائج الاجتماعين لفريق العمل المفتوح العضوية، أعد وفد تايلند مشروع قرار وعمّمه على جميع المشاركين في الاجتماع الثاني لفريق العمل المفتوح العضوية.
    Resulta difícil para todos los participantes en el proceso de examen hacer frente al gran número de solicitudes y garantizar que se tiene en cuenta a todos los candidatos calificados. UN ومن الصعب على جميع المشاركين في عملية الاستعراض معالجة هذا الحجم الكبير من الطلبات وكفالة النظر في ملفات جميع المرشحين المؤهلين.
    todos los participantes en el IFCS deberían: UN ينبغي على جميع المشاركين في المنتدى الدولي للسلامة الكيميائية أن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus