"على خط الحدود مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la frontera de la
        
    • en la frontera con
        
    • en la línea de contacto con
        
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    1. en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو - كاراباخ:
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    El Experto independiente se muestra especialmente preocupado por las denuncias de trata de niños de cierta amplitud en la frontera con la República Dominicana. UN ويساور القلق الخبير المستقل بوجه خاص إزاء الادعاءات بوجود الاتجار بالأطفال إلى حد ما على خط الحدود مع الجمهورية الدومينيكية.
    Violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Armenia del 1 al 31 de enero de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع أرمينيا في الفترة من ١ إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012:
    Violaciones de la cesación del fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 31 de enero de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من ١ إلى 31 كانون الثاني/يناير 2012:
    en la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    en la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    en la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورني كاراباخ:
    en la frontera de la República de Armenia (véase el cuadro a continuación): UN 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه):
    en la frontera de la República de Nagorno-Karabaj: UN 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ:
    Violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 29 de febrero de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 29 شباط/فبراير 2012:
    Violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 31 de marzo de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 2012:
    Violaciones del alto el fuego perpetradas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la frontera con Nagorno-Karabaj del 1 al 30 de abril de 2012 UN انتهاكات وقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع ناغورنو كاراباخ في الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2012:
    A las 12.10 horas, cerca de la aldea de Horadiz, en la frontera con Azerbaiyán, el soldado Harutyun Qirajyan, que se encontraba en posición de combate, resultó herido por esquirlas provenientes del lado azerbaiyano. UN في الساعة 12:10 أصيب هاروتيون كيراجيان بشظايا من الجانب الأذربيجاني قرب من قرية هوراديز على خط الحدود مع أذربيجان. فازاشين جيل
    A las 16.50 horas, cerca de la aldea de Leonarkh, en la frontera con Azerbaiyán, el soldado Seyran Andranikyan, que se encontraba en posición de combate, resultó herido desde el lado azerbaiyano. UN في الساعة 16:50 أصيب الجندي سايران أندرانيكيان بجروح نتيجة إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني في موقع قتالي قرب قرية ليونارخ على خط الحدود مع أذربيجان.
    A las 13.30 horas, cerca de la aldea de Eraskh en la frontera con Azerbaiyán, el soldado Andranik Eghoyan, que se encontraba en su puesto de combate, resultó herido mortalmente por la parte azerbaiyana. UN في الساعة 13:30 قرب قرية إراسخ الواقعة على خط الحدود مع أذربيجان، أُصيب الجندي أندرانيك إغويان المتمركز في موقع قتالي بجروح قاتلة من الجانب الأذربيجاني.
    Violaciones de la cesación del fuego cometidas por las fuerzas armadas de la República de Azerbaiyán en la línea de contacto con la República de Nagorno-Karabaj en el período comprendido entre el 1 de marzo y el 1 de abril de 2010: UN انتهاكات وقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان على خط الحدود مع جمهورية ناغورني كاراباخ في الفترة من 1 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2010:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus