¿Alguien os puso una pistola en la cabeza para aceptar ese precio del vendedor? | Open Subtitles | هل وضع شخص ما بندقية على رأسكِ لتحُصُل عليه عند سعرِ البائعَ؟ |
Si, claro. Te puse una pistola en la cabeza, ¿no? | Open Subtitles | صحيح , كما أنني صوبت المسدس على رأسكِ هل فعلت ذلك ؟ |
Y el dijo, que si no volvíamos con la hierba pronto... tenía que dispararte en la cabeza. | Open Subtitles | وقال إن لم نرجع بالحشيش قريباً فيجب علي أنا أطلق على رأسكِ |
Pero si ellos me ridiculizan, lo pondré en tu cabeza. | Open Subtitles | لكن إذا يَسْخرونَ منني، دعْه يَكُونُ على رأسكِ. |
Algunas personas han estado diciendo que el poder de la capitanía se te ha subido a la cabeza, pero no creo que sea verdad. | Open Subtitles | تعلمين، بعض الناس يقولون بأن القوة التي كسبتها من الرئاسة أثرت على رأسكِ لكنني لا أعتقد بأن هذا صحيح. |
- Ponga sus manos sobre su cabeza. | Open Subtitles | - وَضعَ أيديكَ على رأسكِ. |
Suelta el revólver, pon las manos sobre la cabeza. ¡Ahora! | Open Subtitles | القى بالسلاح وضعى يديكِ على رأسكِ |
Comprendo que estés cansada. Llegaste con una herida de bala en la cabeza. | Open Subtitles | . لا بأس , أعلم بأنّك متعبة تمّ إطلاق النار على رأسكِ |
Creo, que en algún momento, te pusiste una lámpara en la cabeza. | Open Subtitles | أظن ذلك, في مرحلة ما وضعتي مصباحا على رأسكِ |
Estoy segura que no esperabas que te golpeara en la cabeza con la TV. | Open Subtitles | أنا واثقة أنكِ لم تتوقعي مني أن أضربكِ على رأسكِ بالتليفزيون |
Sí, bueno, habría sido un auténtico coñazo ser golpeada en la cabeza. | Open Subtitles | ,أجل, إنها مشكلة حقيقة أن تضربي على رأسكِ |
Mira, sólo porque te puse el bermellón en la cabeza, no significa que nos pondremos serios al respecto. | Open Subtitles | أنظري هذا فقط بسبب العلامة البرتقالية المائلة للحمرة على رأسكِ هذا لا يعني أنكِ بدأتِ الأمر بجدية |
-Mantén el hielo en la cabeza. -Estoy bien. | Open Subtitles | .ـ أبقي هذا الثلج على رأسكِ ـ أنا بخير، فهمت؟ |
Toma, pon este brócoli en tu cabeza. | Open Subtitles | تَعْرفُ، العائلة والأصدقاء. هنا، وَضعَ هذا القرنبيطِ على رأسكِ. |
Mira, sé que tienes una larga lista de lavandería de razones para no casarte retumbando en tu cabeza pero nunca vas a ver todo el panorama si te quedas atascada en el ciclo de centrifugado. | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ حفنة من الأسباب تسيطر على رأسكِ لألاّ تُتمي الزواج. لكنّكِ لن تري الصورة الأشمل إن إستمرّيتِ على عنادكِ. |
O si no, empieza a rebotar su pelota en tu cabeza de nuevo. | Open Subtitles | و إلا سيشرع بقذف كرته على رأسكِ مُجدداً. |
¡No te muevas! ¡Manos a la cabeza! ¡Ponte de rodillas! | Open Subtitles | لا تتحرّكْ يديكَ على رأسكِ |
- Que no se te suba a la cabeza. | Open Subtitles | -حسنٌ ، لا تسمحِ للأمر بالسيطرة على رأسكِ . |
Manos sobre su cabeza! | Open Subtitles | أيدي على رأسكِ! |
- Ponga sus manos sobre su cabeza. | Open Subtitles | - وَضعَ أيديكَ على رأسكِ. |
Suelte el arma. Ponga sus manos sobre la cabeza. | Open Subtitles | إرمي المسدّس، وضعي يديكِ على رأسكِ |
Manos sobre la cabeza. | Open Subtitles | أيدي على رأسكِ. |
Pon tus manos por encima de su cabeza-- tanto manos por encima de su cabeza ahora. | Open Subtitles | ضعي يديكِ على رأسكِ .. كلتا يديكِ على رأسكِ |