Fue divertido andar a tontas y locas al estilo de EE. UU para variar. | Open Subtitles | على الأقل شعرنا بالتسلية في مطاردة بطة أمريكية برية على سبيل التغيير |
Fuiste tú mismo, para variar. Te mojaste, no como un latino de ésos. | Open Subtitles | تصرفت من تلقاء نفسك على سبيل التغيير مقتحما المكان وليس كالجبان |
Sólo estás un poco ansioso porque tu papá... para variar, va a empezar a dirigir una compañía exitosa. | Open Subtitles | ربما أنت قلق قليلاً لأن أبيك على وشك ان يدير شركة ناجحة على سبيل التغيير |
Ella vendrá a buscaros si se despierta y luego podeis comer juntos para variar | Open Subtitles | وستجدكم حينما تستيقظ الطفله , ويُمكننا تناول وجبه معاً على سبيل التغيير |
Sería genial tener una oportunidad, en algo que vale la pena para un cambio. | Open Subtitles | مِن العبقري أن تجازف أحياناً. على سبيل التغيير. |
Un día de madrugada, para variar, estabas bastante alegre creo que fue algo relativo a Scott. | Open Subtitles | احدى الليالى كنت كالفتى على سبيل التغيير يبدو انك كنت تحلمين بشئ عن سكوت |
¿Por qué no intentamos buscar oro para variar? | Open Subtitles | لماذا لا نجرب التنقيب عن الذهب على سبيل التغيير ؟ |
Pensé que sería interesante que alguien lo sorprendiera a él para variar. | Open Subtitles | اعتقد سيكون شيئا مثيرا لو فاجأه شخص ما على سبيل التغيير |
Vamos a reducir las cuentas marginales y nos haremos publicidad a nosotros mismos, para variar. | Open Subtitles | سوف نقطع خطاَ هامشياَ سوف نبدأ بترقية أنفسنا على سبيل التغيير |
Deberíamos irnos. Llevarles la delantera, para variar. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التحرك والتقدم عليهم على سبيل التغيير |
Pues no. Desayunaremos en el comedor para variar. | Open Subtitles | حسناً، لا، سنحصل عليه في غرفة الطعام على سبيل التغيير |
Voy a buscarles y a divertirme un poco, para variar. | Open Subtitles | سأذهب للعثور عليهم وأحظى ببعض المرح على سبيل التغيير |
En fin, lo pasamos bien en el teatro, para variar. | Open Subtitles | على أية حال, كانت أُمسية جميلة فى المسرح على سبيل التغيير |
No está mal. Es partidario de los preservativos, lo que está bien para variar. | Open Subtitles | لا بأس به, هو يمثل منع الحمل و الذى هو جيد على سبيل التغيير |
¡Ey! ¿Por qué no dices algo constructivo para variar... | Open Subtitles | لماذا لا تَقُولُ شيئاً على سبيل التغيير, مثل ماذا علينا أن نفعل الآن |
No hay chicos en nuestra cama con nosotros para variar. | Open Subtitles | لا يوجد أطفال معنا على الفراش على سبيل التغيير |
Deberíamos tener una buena ganancia este año, para variar. | Open Subtitles | يجب أن نكسب ربحا جيدا هذا العام على سبيل التغيير. |
Sé a cuánto has renunciado para ser la esposa de un granjero, pero con tu cerebro y tu talento ¿no mereces darle a tus propias ambiciones más prioridad para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
¡Deja de jugar con pulgas! ¿Quieres enfrentarte a un hombre para variar? | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع البراغيث, أتريد منازلة رجلاً على سبيل التغيير ؟ |
Ya sabes, una faldita rosa, una camisetita que te puedas atar, y ya sabes, algo más... más juvenil, para variar, sólo esta vez. | Open Subtitles | ضفائر وردية و ربط القميص بخصرك و القيام بشئ مفيد على سبيل التغيير اليوم فقط |
Sabes, creo que lo haré para un cambio. | Open Subtitles | أتدري شيئاً؟ أعتقد أنني سأقوم بهذا على سبيل التغيير |
Sería bueno para ella ser la invitada de honor por una vez. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف بأن تكون ضيفة الشرف على سبيل التغيير |