"على قائمة التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la lista de verificación para la
        
    • de la lista de verificación para la
        
    • a la lista de verificación de la
        
    • en la lista de verificación para la
        
    • con la lista de
        
    • respuestas a la lista amplia
        
    • completar la lista de verificación para
        
    Conclusiones sustantivas extraídas de las respuestas de los Estados a la lista de verificación para la autoevaluación UN الاستنتاجات الموضوعية المستخلصة من ردود الدول على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Nombra enlaces y prepara las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación UN تعيين جهات اتصال وإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Presenta respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación UN تقديم ردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Varios Estados parte habían pedido asistencia de la secretaría para iniciar la conclusión de las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN والتمست عدة دول أطراف المساعدة من الأمانة من أجل البدء في الرد على قائمة التقييم الذاتي.
    Respuestas al cuestionario de la lista de verificación para la autoevaluación UN تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Las necesidades de asistencia técnica que se mencionan en el presente documento se han enumerado en las respuestas de los Estados parte a la lista de verificación para la autoevaluación. UN وقد استُخلصت الاحتياجات إلى المساعدة التقنية في هذه الورقة من ردود الدول الأطراف على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Un Estado parte había presentado una respuesta parcial a la lista de verificación para la autoevaluación dentro del plazo. UN وقدّمت إحدى الدول الأطراف ردًّا جزئياً على قائمة التقييم الذاتي المرجعية ضمن المهلة الزمنية المحدَّدة.
    Se consideró que preparar las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación creaba buenas posibilidades de cooperación interinstitucional. UN واعتُبر إعداد الإجابات على قائمة التقييم الذاتي المرجعية فرصةً جيِّدةً للتعاون بين الوكالات.
    Varios Estados habían empezado a trabajar en sus respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN وباشرت عدّة دول العمل بالفعل على إعداد ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    A ese respecto, se encomió la labor de la secretaría de destacar las necesidades de asistencia técnica de los Estados Miembros sobre la base de sus respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación de la aplicación de la Convención. UN وفي هذا الصدد، أُثني على جهود الأمانة من أجل إبراز احتياجات الدول الأعضاء من المساعدة التقنية بناء على ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    El objetivo clave era reunir, sistematizar y difundir los conocimientos jurídicos adquiridos a medida que los Estados parte fueran presentando sus respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN وذَكَر أن الهدف الرئيسي هو جمع المعارف القانونية المكتسبة من خلال تقديم الدول الأطراف ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية وتصنيف تلك المعارف بصورة منهجية ثم تعميمها.
    De las 28 entidades que integraban la Junta de los jefes ejecutivos, 19 enviaron sus respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación, en las que presentaron una sinopsis de los artículos de la Convención en los que se consagraban principios que les resultaban de interés. UN وقدَّم 19 من أصل 28 عضوا في مجلس الرؤساء التنفيذيين ردودا على قائمة التقييم الذاتي المرجعية أدرجوا فيها لمحة عامة عن مواد الاتفاقية التي تنطوي على مبادئ تتصل بمنظماتهم.
    Si bien se garantizó la traducción de las respuestas completas a la lista de verificación para la autoevaluación, se pidió a los Estados parte objeto de examen que seleccionaran la documentación de apoyo más pertinente que presentaran para que también se tradujera. UN وبعد ضمان ترجمة كامل الرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية، طلب إلى الدول الأطراف المستعرَضة اختيار أكثر الوثائق الداعمة أهمية تمهيدا لترجمتها هي الأخرى.
    Si bien se aseguró la traducción de las respuestas completas a la lista de verificación para la autoevaluación, se pidió a los Estados parte objeto de examen que seleccionaran la documentación de apoyo más apropiada antes de presentarla también a traducción. UN وبعد ضمان ترجمة كامل الرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية، طلب إلى الدول الأطراف المستعرَضة اختيار أهم الوثائق الداعمة لترجمتها هي الأخرى.
    Si bien se garantizó la traducción de todas las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación, se pidió a los Estados parte objeto de examen que seleccionaran la documentación de apoyo más pertinente que se presentaría también para su traducción. UN وبعد ضمان ترجمة كامل الرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية، طلب إلى الدول الأطراف المستعرَضة اختيار أكثر الوثائق الداعمة أهمية تمهيدا لترجمتها هي الأخرى.
    Si bien se reconoció la necesidad de garantizar la preparación oportuna de las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación, se afirmó que la calidad de los informes de autoevaluación era un factor decisivo para el éxito del examen de los países. UN ومع الإقرار بضرورة التأكّد من إعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية في الوقت المناسب، أُشير إلى أنَّ جودة تقارير التقييم الذاتي تمثِّل عاملاً حاسماً في نجاح أيِّ استعراض قُطري.
    Los oradores se refirieron a su experiencia en la presentación o el análisis de respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación y señalaron esferas en las que podían introducirse mejoras técnicas y sustantivas. UN وأشار المتكلّمون إلى تجاربهم في مجال تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية أو تحليلها، وقدَّموا معلومات بشأن المجالات التي يمكن تحسينها على الصعيدين التقني والموضوعي.
    Los oradores instaron a los Estados parte que se someterían a examen en años ulteriores a que iniciaran en una fase temprana los preparativos de presentación de respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN ودعا المتكلّمون الدول التي سيجري استعراضها في السنوات المقبلة إلى بدء التحضيرات لتقديم ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية في مرحلة مبكّرة.
    Respuestas al cuestionario de la lista de verificación para la autoevaluación UN تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    La información se basa en las respuestas a la lista de verificación de la autoevaluación recibidas de 56 Estados. UN وتستند المعلومات المذكورة فيه إلى الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وردت من 56 دولة.
    33. Los expertos deberían comenzar el proceso de examen estudiando las respuestas presentadas por el Estado objeto de examen en la lista de verificación para la autoevaluación. UN 43- ينبغي للخبراء أن يستهلّوا عملية الاستعراض بأن يستعرضوا ما قدّمته الدولة المستعرَضة من ردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    El Grupo de examen de la aplicación podría estudiar las posibilidades de capacitación nacional en relación con la lista de verificación para la autoevaluación para los Estados parte objeto de examen, habida cuenta de su mandato relativo a la asistencia técnica para aplicar la Convención. UN وقد ينظر فريق الاستعراض، في إطار ولايته المتعلقة بالمساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية، في مدى توفّر فرص التدريب الوطني على قائمة التقييم الذاتي فيما يخصّ الدول الأطراف المستعرَضة.
    Las respuestas a la lista amplia de verificación para la autoevaluación deberán presentarse a la secretaría en un plazo de un mes contado a partir de la realización del sorteo, y la secretaría, de ser necesario, enviará las respuestas a traducir y las distribuirá a los Estados parte examinadores. UN وينبغي تقديم الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة إلى الأمانة في غضون شهر واحد من تاريخ سحب القرعة. وعند الاقتضاء، تكفل الأمانة ترجمة الردود وتعمّمها على البلدان الأطراف المستعرِضة.
    El Grupo de examen de la aplicación tal vez desee estudiar la posibilidad de impartir a los Estados parte objeto de examen capacitación nacional para completar la lista de verificación para la autoevaluación, habida cuenta del mandato del Grupo relativo a la asistencia técnica para aplicar la Convención. UN وقد ينظر فريق استعراض التنفيذ، في إطار ولايته المتعلقة بالمساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية، في مدى إمكانية توفير تدريب وطني على قائمة التقييم الذاتي المرجعية فيما يخصّ الدول الأطراف المستعرَضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus