El Comité expresa asimismo su reconocimiento por la información adicional sumamente detallada proporcionada en respuesta a la lista de cuestiones. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للمعلومات اﻹضافية المفصلة جداً التي قدمت للرد على قائمة المسائل التي وضعتها. |
A este respecto, la información detallada contenida en las respuestas a la lista de cuestiones fue muy apreciada. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للمعلومات التفصيلية المقدمة رداً على قائمة المسائل. |
Respuestas escritas del Gobierno de Sri Lanka a la lista de cuestiones | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل |
Sin embargo, celebra que se hayan presentado por escrito respuestas a su lista de cuestiones, aunque breves y en muchos aspectos insuficientes. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
Respuestas escritas del Gobierno de Sri Lanka a la lista de cuestiones | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة سري لانكا على قائمة المسائل |
El Comité agradece que las respuestas a la lista de cuestiones fueran presentadas dentro de los plazos solicitados. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
El Comité agradece que las respuestas a la lista de cuestiones fueran presentadas dentro de los plazos solicitados. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب. |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos quinto y sexto combinados | UN | الردود على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحت لدى النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Mauricio | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la República Dominicana | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos tercero y cuarto del Uruguay | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la Argentina | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للأرجنتين |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos inicial a tercero de Etiopía | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto del Perú | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدوري الثاني إلى الرابع لبيرو |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا |
La información presentada por escrito por la delegación en respuesta a la lista de cuestiones del Comité ha sido especialmente útil. | UN | وكانت المعلومات المكتوبة المقدمة من الوفد ردا على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة مفيدة بوجه خاص. |
Sin embargo, celebra que se hayan presentado por escrito respuestas a su lista de cuestiones, aunque breves y en muchos aspectos insuficientes. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
Sin embargo, celebra que se hayan presentado por escrito respuestas a su lista de cuestiones, aunque breves y en muchos aspectos insuficientes. | UN | غير أنها ترحب بتقديم ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها، وإن كانت مقتضبة وغير كافية في نواح كثيرة. |
Respuestas a la lista de preguntas y cuestiones relativas al examen del quinto informe periódico | UN | الردود على قائمة المسائل المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الخامس |
Respuestas escritas del Gobierno de la Argentina en relación con la lista de cuestiones | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة الأرجنتين على قائمة المسائل |
Los Estados ya no deberán presentar tanto el informe como las respuestas escritas a una lista de cuestiones. | UN | لن يكون مطلوباً من الدول بعد الآن أن تقدم في آن واحد تقريراً وردوداً مكتوبة على قائمة المسائل. |
Respuestas a las listas de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a quinto de la República Democrática del Congo | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الخامس لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
La Presidenta invita a los miembros del Comité a que formulen las preguntas adicionales que deseen sobre las cuestiones 1 a 13 de la lista de cuestiones. | UN | 2 - دعت الرئيسية أعضاء اللجنة إلى توجيه أية أسئلة إضافية قد تكون لديهم وتتعلق بالأسئلة من 1 إلى 13 على قائمة المسائل. |
La respuesta del Estado parte a esa lista de cuestiones constituirá el próximo informe periódico que ha de presentar en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
La respuesta del Estado parte a esta lista de cuestiones constituirá, en virtud del artículo 19 de la Convención, su próximo informe periódico. | UN | وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل. |
Respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista de cuestiones | UN | الرد على قائمة المسائل المطروحة في الفقرة 15 من قائمة القضايا |
Respuestas a la lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos combinados inicial, segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto | UN | الردود على قائمة المسائل والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس مجتمعة |
Teniendo en cuenta el número de preguntas sobre la educación sin respuesta en la lista de cuestiones, la oradora desea saber si el Gobierno de Eslovenia piensa seriamente cooperar con la Oficina de Igualdad de Oportunidades. | UN | وإن عدد الأسئلة المتعلقة بالتعليم التي لم يتم الإجابة عنها والواردة في الردود على قائمة المسائل جعلتها تتساءل عما إذا كانت الحكومة السلوفينية جادة في التعاون مع مكتب تكافؤ الفرص. |