Y si eres un líder, la gente que cuenta contigo te necesita De pie. | TED | وان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم .. سوف يساعدوك لكي تقف من جديد على قدميك |
De pie, muchachos. A la sala de interrogación rápido. ¡Muévanse! | Open Subtitles | انهض على قدميك يا شاب إلى غرفة تلقى المعلومات بسرعة , تحرك |
Sr. Hilltop, ¿le importaría bajar de un salto y quedarse De pie junto a la mesa? | Open Subtitles | سّيد هيلتوب هلا قفزت على قدميك ووقفت هنا بجانب هذه المنضدة؟ |
¡Cuerpo a tierra! ¡En pie! ¡Cuerpo a tierra! | Open Subtitles | على الارض , على قدميك على الارض , على قدميك |
Jessica, si no estás de vuelta en sus pies al final del mes, | Open Subtitles | جيسيكا، إذا كنت لن يتراجع على قدميك قبل نهاية الشهر الجاري، |
Si, pero se ven maravillosos en tus pies, justo donde están ahora. | Open Subtitles | أجل, لكنه يبدو رائعاً على قدميك حيث هو الآن |
Muy bien, ¿qué pasa-? ¡Por favor! Levántate. | Open Subtitles | هيا,قف على قدميك إنها مجرد دمية |
Tengo esas cosas, tú sabes, que te salen en los pies cuando caminas muy lejos. | Open Subtitles | أنا لدي,كما تعلمين, تلك الأشياء التي تكون على قدميك حينما تسيرين لمدة طويلة. |
Hermana, lo siento. La he tenido De pie todo el día. | Open Subtitles | . أختاه , أنا آسف لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم |
Ponte De pie, cariño. No estás tan mal. | Open Subtitles | قفي على قدميك يا حلوة، لم أؤذيكي لهذه الدرجة |
Así que ponte De pie. Vamos a arreglar esto para toda la eternidad. | Open Subtitles | لذلك قف على قدميك فنحن سنخلد هذا في الابدية |
Vine hasta aquí para verte De pie otra vez. | Open Subtitles | أنا أتيت ألى بيتك , فقط لأراك واقفا على قدميك. |
Por no ser suficientemente atletico para quedarte De pie..? | Open Subtitles | لأنك لست رياضياً بما يكفي لتقف على قدميك |
¿Y todavía está De pie? ¿No debería haberlo noqueado ya? | Open Subtitles | ومازلت تقف على قدميك الا يجب ان اضربك على مؤخرتك الآن |
Si de algo sirve que lo diga, no sé cómo estás De pie. | Open Subtitles | إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف أنك مازلتي على قدميك الان |
En ese caso, De pie, ponga las manos detrás de la cabeza y dé una vuelta lentamente. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
¡Te quiero abatir y en pie para derribarte! | Open Subtitles | قفى على قدميك ، سوف أقذف بك أرضاً و لذلك أريدك على قدميك |
Necesitas ponerte en pie financieramente,... de modo que puedas volver a proseguir con tu arte. | Open Subtitles | يجب أن تقف على قدميك مادياً حتى يمكنك أن تمول لفنك |
¿Por qué no vienes a quedarte con nosotros hasta que puedas ponerte en pie? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي وتبقى معنا حتى تقف على قدميك مجدداً ؟ |
¿Quiere yogur natural o griego de vainilla en sus pies, señora? | Open Subtitles | هل تريدين زبادياً يونانياً عادياً أم الفانيلا على قدميك سيدتي؟ |
Pero no estaban en tus pies cuando te arrastré. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا على قدميك عندما حملتك الى هنا |
¿Por qué te trajeron con la camilla? Levántate y camina. | Open Subtitles | ،هل تستطيع ان تقف على قدميك اذا استطعت اْخرج |
Especialmente en los pies, puedes llevar la infección a la casa | Open Subtitles | لا سيما على قدميك ويمكن أن تجلب العدوى للمنزل |
Quiero asegurarme de que te vayas de la manera en que debas salir esplendor, elogios, flores a tus pies. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنك تمضين في الطريق الذي ينبغي لك بهيّة، الأوسمة والزهور ترمى على قدميك. |