"على قرار اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la decisión de la Subcomisión
        
    En consecuencia, concordamos con la decisión de la Subcomisión de aplazar por un año el estudio de este tema, en el entendimiento de que podremos reconsiderarlo en cualquier momento siempre que aparezcan nuevos elementos que lo justifiquen. UN لذلك نوافق على قرار اللجنة الفرعية القاض بتأجيل مناقشة هذه المسألة سنة واحدة، على أساس أنه يمكن إعادة النظر فيها في أي وقت إذا ما برزت عناصر جديدة تبرر إعادة النظر هذه.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    Por su decisión 1995/105 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٥٩٩١/٥٠١، على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1999/107, de 27 de abril de 1999, la Comisión de Derechos Humanos hizo suya la decisión de la Subcomisión. UN ووافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/107 المؤرخ في 27 نيسان/أبريل 1999، على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    En su decisión 1999/105, la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de prorrogar por un año más el mandato de la Relatora Especial. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    Por la decisión 2004/123, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2004/123 على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 2004/120 la Comisión hizo suya la decisión de la Subcomisión. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2004/120 على قرار اللجنة الفرعية.
    7. La Comisión de Derechos Humanos, en su 60º período de sesiones, aprobó, mediante la decisión 2005/109, la decisión de la Subcomisión. UN 7- قررت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 2005/109 أثناء دورتها الستين، أن توافق على قرار اللجنة الفرعية.
    En su decisión 2004/120, la Comisión hizo suya la decisión de la Subcomisión. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004/120، على قرار اللجنة الفرعية.
    Por la decisión 2004/123 la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión de nombrar Relator Especial al Sr. Decaux. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004/123، الذي اعتمدته في دورتها الستين، على قرار اللجنة الفرعية تعيين السيد ديكو مقرراً خاصاً.
    1. Decide aprobar la decisión de la Subcomisión de establecer, por un período de tres años, un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de la Subcomisión, integrado por cinco de sus miembros, que se encargue de examinar los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales, con el siguiente mandato: UN ' ١- تقرر الموافقة على قرار اللجنة الفرعية بأن تنشئ، لفترة ثلاث سنوات، فريقاً عاملاً لما بين دورات اللجنة الفرعية، يتألف من خمسة من أعضائها، ويكلف ببحث أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، وتكون ولايته على النحو التالي:
    También aprobó la decisión de la Subcomisión de renovar por tres años más el mandato de la relatora especial sobre las prácticas tradicionales nocivas que afectan la salud de las mujeres y las niñas (decisión 2004/111). UN كما وافقت على قرار اللجنة الفرعية بأن تجدد لفترة ثلاث سنوات إضافية الولاية المسندة إلى المقررة الخاصة المعنية بالممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة (المقرر 2004/111).
    Tomando nota de la decisión 2005/108 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, mediante la cual la Comisión aprobó la decisión de la Subcomisión de designar a la Sra. Lalaina Rakotoarisoa Relatora Especial encargada de realizar un estudio detallado sobre la dificultad de demostrar la culpabilidad o establecer la responsabilidad con respecto a los delitos de violencia sexual, UN وإذ تحيط علماً بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2005/108 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، الذي وافقت اللجنة بموجبه على قرار اللجنة الفرعية بتعيين السيدة لالاينا راكوتواريسووا مقررة خاصة مكلفة بإعداد دراسة مفصلة عن صعوبات إثبات الجُرم أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي،
    En su decisión 2005/105, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la decisión de la Subcomisión y su petición de que el Relator Especial le presentara un informe preliminar en su 57º período de sesiones, un informe provisional en su 58º período de sesiones y el informe definitivo en su 59º período de sesiones. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2005/105، على قرار اللجنة الفرعية وطلبها بأن يقدم المقرر الخاص تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً مؤقتاً في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً نهائياً في دورتها التاسعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus