"على قرص مدمج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en CD-ROM
        
    • en un CD-ROM
        
    • en disco compacto
        
    • en un CD
        
    • en CD - ROM
        
    • en formato CD
        
    • CD-ROM Edition
        
    • CD-ROM a
        
    • está disponible
        
    • en formato CD-ROM
        
    • en un disco compacto
        
    En 2009 se publicará una recopilación de textos jurídicos de la CNUDMI en CD-ROM. UN وستتاح مجموعة من نصوص الأونسيترال القانونية على قرص مدمج في عام 2009.
    Este soporte informático existe en CD-ROM y pronto estará en la Internet. UN وهذا البرنامج متاح على قرص مدمج وسيكون متاحا قريبا من خلال الإنترنت.
    Todos los informes publicados por el Comité en los últimos 50 años se han preparado para su distribución en CD-ROM. UN وجُهزت جميع التقارير التي نشرتها اللجنة خلال السنوات الخمسين الماضية لإصدارها على قرص مدمج.
    En Filipinas, el grupo temático en materia de género está elaborando un curso de aprendizaje sobre cuestiones de género en un CD-ROM. UN وفي الفلبين يقوم الفريق المواضيعي المعني بالجنسانية بتنظيم دورة تعلم أنتجت على قرص مدمج.
    El informe está disponible en disco compacto y en forma impresa. UN وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة.
    La base de datos REFWORLD se puede consultar en CD-ROM a través de la Internet; UN وقاعدة بيانات " لاجئو العالم " متاحة عبر الشبكة الدولية انترنت على قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط CD-ROM؛
    La base de datos REFWORLD se puede consultar en CD-ROM a través de la Internet; UN وقاعدة بيانات " لاجئو العالم " متاحة عبر الشبكة الدولية انترنت على قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط CD-ROM؛
    Reconoció la necesidad de esforzarse más todavía en hacer compartir mejores prácticas y mencionó como ejemplo provechoso la base de datos de las evaluaciones en CD-ROM que había enviado la sede. UN وسلمت بأن ثمة حاجة إلى الاضطلاع بالمزيد من أجل تقاسم أفضل الممارسات، وأشارت إلى قاعدة بيانات تقييمية مسجلة على قرص مدمج للقراءة فقط، وهي قاعدة مرسلة من المقر.
    Reconoció la necesidad de esforzarse más todavía en hacer compartir mejores prácticas y mencionó como ejemplo provechoso la base de datos de las evaluaciones en CD-ROM que había enviado la sede. UN وسلمت بأن ثمة حاجة إلى الاضطلاع بالمزيد من أجل تقاسم أفضل الممارسات، وأشارت إلى قاعدة بيانات تقييمية مسجلة على قرص مدمج للقراءة فقط، وهي قاعدة مرسلة من المقر.
    Esta iniciativa, creada en 1992 por un consorcio de instituciones internacionales, se ha ampliado con estudios de casos adicionales que se vieron coronados por el éxito, y se encuentra a disposición actualmente en CD-ROM y próximamente en la Internet. UN وقد تواصل تطوير تلك المبادرة، التي استهلها اتحاد مؤسسات دولية في عام 1992، بواسطة دراسات حالات إفرادية ناجحة، إضافية، وهي متاحة الآن على قرص مدمج وستصبح قريبا متاحة على شبكة الإنترنت.
    48. Versión en CD-ROM del SCN de 1993 en español UN 48- نص نظام الحسابات القومية لعام 1993 على قرص مدمج بالإسبانية
    El Yearbook of the United Nations estará disponible en CD-ROM. UN وستتاح أيضا " حولية الأمم المتحدة " للمبيع على قرص مدمج.
    Publicaciones de las Naciones Unidas sobre el mantenimiento de la paz en CD-ROM, 2003 UN نشرات في مجال حفظ السلام الذي تقوم به الأمم المتحدة على قرص مدمج ثابت المحتوى CD-ROM - إصدار عام 2003
    Por ello, tanto el suplemento como el informe están disponibles en CD-ROM y la bibliografía contiene referencias cruzadas a las palabras clave para que así resulte más útil como instrumento de investigación. UN وبناءً على ذلك، أُنْتِجَ المجلد الملحق، وكذلك التقرير، وأُتيحا على قرص مدمج ومعهما ثبت المراجع مزوداً بمراجع الكلمات الرئيسية لزيادة فائدته كأداةٍ للبحث.
    El Yearbook of the United Nations estará disponible en CD-ROM. UN وستتاح أيضا " حولية الأمم المتحدة " للمبيع على قرص مدمج.
    Los datos que figuran en el informe se publicaron en forma digital en un CD-ROM. UN وصدرت البيانات الواردة في التقرير في شكل رقمي على قرص مدمج.
    Para tal efecto estamos enviando este documento por vía electrónica al igual que lo estamos entregando en un CD-ROM para facilitar el proceso de edición. UN وتحقيقاً لذلك، فإننا نرسل هذه الوثيقة إلكترونياً كما نقوم بتقديمها على قرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط تيسيراً لعملية تحريرها.
    3. Producción y distribución de una canción sobre la desertificación en disco compacto (22.600 dólares). UN ٣- انتاج وتوزيع أغنية عن التصحر على قرص مدمج )٠٠٦ ٢٢ دولار(.
    El folleto también se presenta en un CD de audio para las mujeres y niñas con discapacidad visual. UN وأُنتج هذا الكتيب أيضاً على قرص مدمج سمعي من أجل النساء والبنات المعوَّقات بصرياً.
    El Yearbook of the United Nations estará disponible en CD - ROM. UN وستتاح أيضا " حولية الأمم المتحدة " للمبيع على قرص مدمج.
    Se podrán pedir a la secretaría copias impresas y versiones electrónicas en formato CD (más adelante figura la información de contacto). UN كما يُمكن طلب النسخ المطبوعة والنسخ الإلكترونية المسجلة على قرص مدمج من الأمانة (يُرجى الاطلاع أدناه على البيانات الخاصة بالعنوان).
    Los documentos técnicos presentados en la Conferencia se distribuyeron a los participantes y se pondrán a disposición del público en el sitio del Comité en la Web, así como en formato CD-ROM. UN وقُدمت ورقات تقنية إلى المؤتمر ووزعت على المشتركين، وستُنشر عبر موقع اللجنة على الإنترنت، وستتاح على قرص مدمج - ذاكرة قراءة فقط.
    Copió el libro en un disco compacto y cruzó la frontera con él con la intención de difundirlo ampliamente por toda China, actos que constituyen el delito de espionaje. UN وقد نسخ الكتاب على قرص مدمج وحمله عبر الحدود بغرض نشره على نطاق واسع عبر الصين، وهي أفعال تشكّل جريمة التجسس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus