"على لجنة العقود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Comité de Contratos
        
    • por el Comité de Contratos
        
    • del comité de contratos
        
    CASOS PRESENTADOS A POSTERIORI al Comité de Contratos DE LA SEDE UN الحالات الرجعية باﻷثر المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Todos los casos pertinentes de adquisiciones se presentan ahora a su debido tiempo al Comité de Contratos. UN وجميع حالات الشراء ذات الصلة تعرض اﻵن على لجنة العقود في الوقت المناسب.
    Número de casos presentados al Comité de Contratos de la Sede UN عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Número de casos presentados al Comité de Contratos de la Sede UN عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Casos considerados por el Comité de Contratos local UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    La Administración estuvo de acuerdo en que, para el suministro de dólares en 1999, la oficina presentara el caso al Comité de Contratos de la Sede. UN وقبلت الإدارة أن يعرض المكتب الحالة على لجنة العقود بالمقر، فيما يتعلق بتوريد الدولارات لعام 1999.
    Número de casos de compra presentados al Comité de Contratos de la Sede UN عدد حالات الشراء المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    iii) Casos presentados al Comité de Contratos de la Sede, 78* de ellos cartas de asignación Subprograma 5. UN `3 ' عدد الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر والتي كانت منها 78 حالة من اختصاص مكتب الشؤون القانونية
    Tasa de remisión de casos al Comité de Contratos y Propiedad de la Sede UN معدل إرجاء القضايا المعروضة على لجنة العقود والممتلكات بالمقر
    El Servicio de Adquisiciones ya había concluido las negociaciones y estaba en proceso de presentar el caso al Comité de Contratos de la Sede para su examen. UN وقد اختتمت دائرة المشتريات المفاوضات بعد ذلك، وهي بصدد عرض الحالة على لجنة العقود في المقر لمراجعتها.
    En 1992-1993, el Reglamento exigía que se realizaran licitaciones para todas las compras de bienes o servicios de un costo superior a los 30.000 dólares; las compras de un costo superior a los 100.000 dólares debían remitirse al Comité de Contratos. UN وفي ١٩٩٢-١٩٩٣، اشترط النظام إجراءات مناقصات فيما يتعلق بجميع مشتريات السلع أو الخدمات التي تزيد تكلفتها على ٠٠٠ ٣٠ دولار؛ والمشتريات التي تزيد تكلفتها عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار لا بد من عرضها على لجنة العقود.
    La mayor utilización de los contratos de sistemas ha permitido reducir los precios de compra y los plazos de entrega, así como el número de casos presentados ex post facto al Comité de Contratos. UN وكان للتوسع في استخدام العقود الإطارية أثره في خفض أسعار المشتريات وتقليص مُهل التوريد وكذلك عدد ما يعرض على لجنة العقود من حالات الأثر الرجعي.
    5. Presentación de los casos al Comité de Contratos de la Sede; UN 5 - عرض الحالات على لجنة العقود في المقر.
    La Administración debería examinar la posibilidad de que la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno intervenga sólo una vez en el proceso, o sea, antes de que se realicen las presentaciones al Comité de Contratos de la Sede. UN وبوسع الإدارة أن تنظر في إشراك شُعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في هذه العملية مرة واحدة، بمعنى قبل عرض طلبات الإمداد على لجنة العقود بالمقر.
    3 646gg - Casos presentados al Comité de Contratos de la Sede 317hh UN -- الحالات المعروضة على لجنة العقود بالمقر
    Examen de las normas y los procedimientos financieros que rigen la presentación de casos al Comité de Contratos de la Sede UN ألف - استعراض القواعد والإجراءات المالية التي تنظم عرض الحالات على لجنة العقود
    En consecuencia, no se presentaron al Comité de Contratos de la Sede adjudicaciones propuestas de servicios de transporte aéreo por menos de 200.000 dólares aunque el total de las adjudicaciones a un proveedor determinado superaba los 200.000 dólares durante el año. UN وتبعا لذلك، لا تحال على لجنة العقود العقود منحها في ميدان خدمات النقل الجوي والتي تقل قيمتها عن 000 200 دولار، رغم أن إجمالي العقود الممنوحة لمورد بعينه تفوق 000 200 دولار خلال السنة.
    Casos considerados por el Comité de Contratos local UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Casos considerados por el Comité de Contratos local UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Casos considerados por el Comité de Contratos local UN الحالات المعروضة على لجنة العقود المحلية
    Se informó a la Comisión de que se había optado por esa cifra porque las compras por un valor superior a 100.000 dólares habían de ser sometidas a la aprobación del comité de contratos. UN وأُخبرت بأنه جرى تحديد هذا المبلغ الذي قيمته ٠٠٠ ٠٠١ دولار حيث أنه المبلغ الذي ينبغي أن تعرض المشتريات عند تجاوزه على لجنة العقود كي توافق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus