"على مهلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tranquilo
        
    • Tómalo con calma
        
    • Despacio
        
    • Tranquila
        
    • Con cuidado
        
    • Cálmate
        
    • Tómatelo con calma
        
    Tranquilo, Ducky, me encanta Escocia. Sean Connery, el mejor James Bond de la historia. Pensé que era irlandés. Open Subtitles على مهلك داكي ، أنا أحب سكوتلاندا خاصة شون كونري افضل شخصية مثلت جيمس بوند
    Tranquilo, sheriff, está usted más cerca de su pistola que yo de la mía. Open Subtitles على مهلك يا مارشال أنت الأقرب إلى سلاحك مني
    Tranquilo, aproximate a esa roca manteniendo el rumbo... hasta que creas que estas a 150 mts de ella. Open Subtitles على مهلك بني أريدك أن تقترب من صخور التعلق بالضبط في هذا المسار حتى تصل المسافة بينكما بتقدير 500 قدم
    Tómalo con calma. Guarda esa energía para el juego. Open Subtitles على مهلك في كلّ شئ احتفظ بطاقتك هذه للمباراة
    Baja. Despacio. Por aquí. Open Subtitles اهبط، راقب خطواتك، على مهلك، على مهلك من هذاالطريق
    ¡Está bien, Rach! Tranquila. Debes ir al hospital, ¿sí? Open Subtitles على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟
    Con cuidado. Tenemos que llegar de una pieza. Open Subtitles على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين
    Cálmate, Helen. Cálmate. Cálmate, muchacha. Open Subtitles على مهلك هيلين،على مهلك على مهلك يا فتاه
    Tranquilo. Si ponemos demasiado, podría aparecer en la autopsia. Open Subtitles على مهلك اذا وضعنا الكثير سيكتشف في تشريح الجثة
    Vamos, toma mi mano, no hay otro escalón, Tranquilo ya está. Open Subtitles هاك, أمسك بيدي. حسناًهاقد وصلت. على مهلك.
    Tranquilo, muchachote. Aún tiene algo que necesito. Open Subtitles على مهلك أيها الضخم مازال لديه شيء انا اريده
    Ja, ja, Tranquilo marinero. Cómprale un trago a la dama primero. Open Subtitles على مهلك ايها البحار اشتر شراب للفتاة اولا
    Tranquilo, marinero. Primero invítale un trago a la chica. Open Subtitles على مهلك ايها البحار اشتر للفتاة شراب اولا
    Tranquilo, hijo, no hagas nada estúpido con esa cosa. Open Subtitles على مهلك يا بني لا ترتكب أي حماقة بهذا الشيء
    - Por favor, no se lo digan a mi esposa. - Tranquilo. Open Subtitles من فضلكما لا تخبرا زوجتي بهذا - على مهلك -
    Bien, Tómalo con calma, sólo bromeaba. ¡Tonto-control! ¡Aun tengo el don! Open Subtitles حسناً, على مهلك, لقد كنت أمزح فقط تسخير مغفلين, لا زلت أحصل عليه
    No digas más, pero Tómalo con calma, cariño. Open Subtitles لا تتكلمي اكثر على مهلك عليّ يا حلوتي
    Oakhurst Emergencia. Hableme Despacio, Despacio Open Subtitles مستشفى أوكهارست للطوارئ على مهلك، على مهلك
    Es dificil ver atras asi que Despacio y deja que los otros te sobrepasen. Open Subtitles وسيكون من الصعب أن ترى في المرآة الخلفية لذا قد على مهلك ودع الناس يتجاوزوك
    Bién, Tranquila. Open Subtitles حسناً ، على مهلك ، على مهلك أسرعي بالرحيل
    Tranquila tigre; este tipo es muy duro y es imposible de encontrar salvo que quiera ser encontrado. Open Subtitles على مهلك أيتها النمر هذا الرجل أعماله سيئة ومن المستحيل أن نجده إلا إذا أراد ذلك
    - ¡Está bien, conduzca Con cuidado! - ¡Gracias, vámonos! Open Subtitles ـ حاضر، قودٍ على مهلك ـ شكراً، لنذهب
    - y necesito pedir algo de dinero. - Jenny, sólo Cálmate. Open Subtitles واريد فعلاً اقتراض بعض المال جيني على مهلك
    Te dieron calmantes fuerte, así que Tómatelo con calma. ¿Todas esas malditas artimañas... inyectarte malaria? Open Subtitles لقد أعطوك بعض المواد القوية لذا على مهلك من بين كل الأشياء الملعونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus