Fui a su casa a la hora de comer y no estaba allí y no responde al teléfono. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها |
Sólo quería saber porque Reese no responde al teléfono | Open Subtitles | أنا فقط أريد معرفة لماذا لا ترد ريس على هاتفها. |
Si, estaba actuando rara esta mañana cuando le pedí un aventón, así que me dijo la verdad y me enseñó las fotos en su teléfono. | Open Subtitles | نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها. |
Tiene el mismo mensaje hasta en su teléfono móvil. | Open Subtitles | دائماً نفس الرسالة المسجلة حتى على هاتفها الخلوي |
No tenía cobertura para llamar a Ade, y no coge el teléfono. | Open Subtitles | . و إنها لا ترد على هاتفها أريدك أن تجدها |
¿Le gustaría llamar a Rachel a su teléfono celular? | Open Subtitles | اترغب بالاتصال بريتشل على هاتفها الخلوي؟ |
Ven aquí, ven aquí. Va todo bien, va todo bien, va todo bien. Violet no responde al teléfono. | Open Subtitles | لابأس, لابأس, لابأس فايلوت لاتجيب على هاتفها |
Porque no responde al teléfono ni abre la puerta, y además Eric está actuando totalmente extraño. | Open Subtitles | لأنها لا تجيب على هاتفها ولا تفتح الباب وإيرك يتصرف بغرابة |
Ella no responde al teléfono, no habla con nadie. | Open Subtitles | وأبّت أن ترد على هاتفها أو التحدث مع أيّ شخص |
Quiero decirle que estamos embarazados, pero no contesta al teléfono. | Open Subtitles | أريد أن أُخبرها أننا حامل. لكنها لا تُجيب على هاتفها. |
Salió disparada a llorar. Ahora no contesta al teléfono. | Open Subtitles | كان هذا جنونيّ، لقد ركضت باكية والآن لا تجيب على هاتفها |
Cuando no llegó a horario le dejé un mensaje en su teléfono celular. | Open Subtitles | عندما لم تاتي بالموعد تركت رسالة لها على هاتفها النقال |
Y ese mensaje probablemente esté en su teléfono, en algún lugar. | Open Subtitles | و تلك الرسالة كانت على هاتفها في مكان ما |
Digamos que he visto algunos mensajes en su teléfono móvil que desearía no haber visto. | Open Subtitles | دعينا فقط نَقُول بأنّني رَأيت بَعْض الرسائل على هاتفها الخلوي والتي أَتمنّى بأنّني لم أرها |
Tres minutos antes de la retransmisión seguía sin contestar el teléfono. | Open Subtitles | قبل ثلاث دقائق من بدء البث لم تكن ترد على هاتفها |
Pues debe estar muy enferma, porque ni siquiera puede levantar el teléfono... | Open Subtitles | حسنا ,ربما هي مريضة جدا لانها لا يمكنها الرد على هاتفها حتى |
- Mira, no responde ni a su teléfono ni a su busca. | Open Subtitles | -اسمع ، إنها لا ترد على هاتفها أو جهاز النداء. |
Bueno, no contesta al móvil y no hay nadie en casa. | Open Subtitles | حسنا لم تجب على هاتفها الخلوى و لا يوجد أحد فى المنزل |
La he llamado varias veces a su móvil, pero no lo ha cogido. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها عدة مرات على هاتفها . لكنها لم ترد |
Dimitry N., residente de Járkov, presenció cómo un grupo de radicales nacionalistas agredía en la calle a una joven por el hecho de hablar por teléfono en ruso. | UN | من خاركيف شاهدا على ضرب متطرفين قوميين شابة في الشارع لأنها تحدثت بالروسية على هاتفها المحمول. |
Chicos, miren, cuando contacté a la líder del equipo de FBI, puse un gusano en su sistema operativo en la tarjeta SIM de su teléfono... | Open Subtitles | يا رجال ، انظروا ، عندما اتّصلت قائدة فريق مكتب التحقيقات الفدرالي وضعتُ دودة في نظام التشغيل وفي البطاقة على هاتفها |
Sólo hay una manera en que puede demostrármelo. Llame al celular de ella. | Open Subtitles | هناك طريقة واحد لتثبتى هذا لي اتصلى بها على هاتفها |
No contesta el telefono y no nos devolvio la llamada. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها و ترفض إعادة الإتصالات |