"على هويته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su identidad
        
    • la identidad
        
    • identificado
        
    • determinó por
        
    • su propia identidad
        
    • de quién
        
    • identificaste
        
    • puede identificarlo
        
    Al recibir la denuncia de la ONUSAL, su identidad se mantuvo en reserva por expreso deseo del denunciante, quien temía ser objeto de represalias. UN وقررت البعثة، عندما تلقت شكواه، أن تتكتم على هويته بناء على رغبته التي أعرب عنها صراحة خشية تعرضه ﻷعمال انتقامية.
    La preservación del patrimonio cultural de un pueblo contribuye al mantenimiento de su identidad cultural. UN ويساهم الحفاظ على التراث الثقافي لشعب من الشعوب في المحافظة على هويته الثقافية.
    Por ese motivo, Polonia apoya con firmeza el principio de la integración del desarme, a la vez que se mantiene su identidad. UN ولهذا السبب تؤيد بولندا تأييدا قويا مبدأ تكامل جهود نزع السلاح مع الحفاظ على هويته.
    Derecho del niño a la identidad y la educación UN حق الطفل في الحفاظ على هويته وفي التعليم
    El UNIFEM, por su parte, mantendría su identidad y sus funciones específicas en su labor encaminada a lograr la equidad y la solución de conflictos, elementos esenciales del desarrollo sostenible. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للصندوق أن يحافظ على هويته ودوره المتميز في سياق عمله على تحقيق اﻹنصاف وحل المنازعات، اللذين يشكلان أمرين ضرورين للتنمية المستدامة.
    Alentamos el respeto y la salvaguardia de los derechos de las minorías y la posibilidad de que todo pueblo y toda minoría mantengan y promuevan su identidad cultural. UN وإننا نشجع احترام حقوق اﻷقليات وضمانها وأن يتمكن أي شعب أو أقلية من الحفاظ على هويته الثقافية والنهوض بها.
    Se subrayó también que el UNIFEM debía mantener su identidad y su capacidad de establecer vínculos y ejecutar programas y proyectos innovadores. UN وشددت الوفود أيضا على أن الصندوق ينبغي أن يحافظ على هويته وعلى قدرته على إقامة شراكات وإعداد برامج ومشاريع مبتكرة.
    Se subrayó también que el UNIFEM debía mantener su identidad y su capacidad de establecer vínculos y ejecutar programas y proyectos innovadores. UN وشددت الوفود أيضا على أن الصندوق ينبغي أن يحافظ على هويته وعلى قدرته على إقامة شراكات وإعداد برامج ومشاريع مبتكرة.
    El artículo 8 de la Convención asegura el derecho del niño a la preservación de su identidad, su nombre y sus relaciones familiares. UN وتضمن المادة 8 من هذه الاتفاقية للطفل الحفاظَ على هويته واسمه وصلاته العائلية.
    El niño tiene derecho a que se establezca y mantenga su identidad. UN ويحق للطفل الحصول على هويته والاحتفاظ بها.
    El pueblo saharaui enfrenta ahora el problema de la salvaguardia de su identidad en un mundo globalizado que ha cambiado radicalmente desde el principio del conflicto. UN فالشعب الصحراوي يواجه الآن مشكلة الحفاظ على هويته في عالم تسوده العولمة مما أدى إلى تغيره جذريا منذ بداية النزاع.
    Sin embargo, ha mantenido su identidad cultural y espiritual, aunque aún no haya alcanzado la soberanía nacional. UN ومع ذلك تمكّن من الحفاظ على هويته الثقافية والروحية وإن لم يتمكن حتى الآن من تحقيق سيادته الوطنية.
    Luego lo hemos rastreado en una cadena de suministro que mantiene su identidad y toda información asociada. TED لقد قمنا بعد ذلك بتتبعه عبر سلسلة الإمداد بالكامل للحفاظ على هويته وكل المعلومات المرفقة معه.
    Señores, nuestra teoría está vinculada a su identidad. Open Subtitles أيها السادة ، نظريتنا لها تأثير على هويته
    Les dio pistas de su identidad, habló en alemán, lo llamó "tu" Fuerte Knox y tartamudeó cuando McClane lo presionó. Open Subtitles اعطاك ادلة على هويته انه يتحدث الألمانية وذكر فورت فوكس و لجلج عندما دفعه ماكلين
    La policía enviará a alguien para investigar de qué hotel es... ..y obtener así su identidad. Open Subtitles الشرطةسترسلأحدهم, ليرى ما يعرفه عنه . . و يحصل على هويته
    Conseguir el certificado de nacimiento de alguien que ya falleció pero que nació el mismo año que tú, y adoptar su identidad. Open Subtitles الحصول على شهادة الميلاد ل. لشخص ما ميت كان قد ولد في نفس السنة التي ولدت فيها و الاستيلاء على هويته
    Derecho del niño a la identidad y la educación UN حق الطفل في الحفاظ على هويته وفي التعليم
    En un caso, se habían encontrado e identificado los restos de la persona desaparecida. UN وفي حالة واحدة، عُثر على جثة الشخص المعني وجرى التعرف على هويته.
    Se determinó por otros medios. Huellas dactilares parciales, me parece. Open Subtitles لقد تعرفوا على هويته بوسائل أخرى أعتقد أنها بقايا بصمات الأصابع
    El derecho a conocer su propia identidad UN حق الإنسان في التعرف على هويته
    Así que quizá aquí haya alguna pista de quién es. Open Subtitles لذا فرُبما هُناك دليل بها يدلنا على هويته
    Ese hombre que mataste... ¿identificaste el cuerpo? Open Subtitles الرجل الذي قتلته ، هل حصلتم على هويته ؟
    Señor, Audrey es la única persona que puede identificarlo. Open Subtitles سيدي، (أودري) هي الشخص الوحيد الذي يمكنه التعرف على هويته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus