El bombardeo dañó la vivienda de Amin Alyan, en Bayyadah, y la de Yusuf Mahmud Safi al-Din, en Buyut al-Siyad. | UN | ونتج عن القصف إصابة منزل في بلدة البياضة يخص المواطن أمين عليان ومنزل آخر في بيوت السياد للمواطن يوسف محمود صفي الدين. |
En otro incidente más, un palestino, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, resultó muerto a manos de las fuerzas de ocupación en un puesto de control cerca de la ciudad de Belén. | UN | وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم. |
En Mansuri el ataque dañó la vivienda habitada de Hasan Ali Khashshab. Un proyectil que cayó en Bayyada dañó una vivienda habitada, de propiedad de Salim Alyana, y otras tres pertenecientes a la familia Alyan, una de ellas, de propiedad de Amir Alyan. | UN | وكما أصيب منزل مأهول في بلدة المنصوري عائد للمواطن حسن علي خشاب وسقطت قذيفة في بلدة البياضة فأصابت منزل مأهول عائد للمدعو سليم عليان، وثلاث منازل عائدة ﻵل عليان في البلدة المذكورة عرف منهم منزل المواطن عامر عليان. |
Según los activistas, Mahmoud Alian había sido excarcelado hacía 20 años, de modo que no existía razón para que su casa no se abriera. | UN | وطبقا لما قاله الحركيون ، كان محمود عليان قد خرج من السجن قبل ٢٠ عاما ولم يعد هناك بالتالي أي سبب لعدم فتح منزله. |
Entre tanto, el Secretario General de la Liga de los Estados Árabes instó a la comunidad internacional a que tomase medidas urgentes en pro de la liberación de Alian. | UN | وفي هذه اﻷثناء، حث اﻷمين العام لجامعة الدول العربية المجتمع الدولي على اتخاذ إجراء عاجل لﻹفراج عن عليان. |
Hindi comentaba la decisión de Israel de detener al jefe de los servicios de inteligencia de Ramallah, Hussein Alayan Saada, colaborador próximo del General de Brigada Tawfiq Tirawi, acusado de interrogar a los agentes inmobiliarios Farid Bashiti y Ali Yumhur y posteriormente según se le imputa, de matarlos. | UN | وكان هندي يعلق بذلك على قرار إسرائيل باعتقال حسين عليان سعادة، رئيس الاستخبارات في رام الله ومساعد العميد توفيق الطبراوي والمقرب منه، بتهمة استجواب السمسارين فريد بشيتي وعلي جمهور وقتلهما فيما بعد. |
Riad Nayef Hussein Alyan | UN | رياض نايف حسين عليان |
2. Alyan Sa ' ad Alyan Al-Bishiti | UN | 2 - عليان سعد عليان البشيتي |
Kareem Alyan Hussein Al-Kafarneh | UN | كريم عليان حسين الكفرنة |
1. Mohammed Yussef Abed Alyan Al-Je ' awi | UN | 1 - محمد يوسف عابد عليان الجعوي |
También el 13 de marzo, Kassem Alyan salvó milagrosamente su vida después de que una bomba en racimo explotara mientras limpiaba su hogar en la aldea de Al-Bayyada, en el Líbano meridional. | UN | وفي 13 آذار/مارس أيضا، نجا قاسم عليان من الموت بأعجوبة إثر انفجار قنبلة عنقودية عندما كان يقوم بتنظيف المنطقة المحيطة ببيته في قرية البياضة بجنوب لبنان. |
Muhammad Asli y Murad Alyan. | TED | محمد عسلي ومراد عليان. |
Nawa ' a Alyan Abu Saeed (de 12 años de edad) | UN | 2 - نواء عليان أبو سعيد (12 عاما) |
El 8 de noviembre, la detenida Ataef Alian, activista de Ŷihad islámica, intensificó su huelga de hambre negándose a tomar agua. | UN | ٢٨٩ - وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، صعﱠدت السجينة عطاف عليان الحركية في الجهاد اﻹسلامي إضرابها عن الطعام برفضها شرب الماء. |
Alian había sido arrestada por efectivos de las FDI en octubre y había permanecido detenida desde entonces. | UN | وقـــام جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي باعتقال السيدة عليان في تشرين اﻷول/أكتوبر ولا تزال مسجونة منذ ذلك الوقت. |
Se dice que Alian ha cumplido 10 años en prisión por planificar la voladura de un edificio gubernamental en Jerusalén oriental en el decenio de 1980 y por atacar a un guardiacárcel. | UN | ويقال إن عليان أمضت عشر سنوات في السجون لقيامها بالتخطيط لنسف مبنى حكومي في القدس الشرقية في الثمانينات ولتعديها على أحد حراس السجن. |
El 7 de noviembre, se informó de que una prisionera palestina, Ataef Alian, había permanecido en huelga de hambre durante 12 días para protestar contra su situación como detenida. | UN | ٢٨٨ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلِغ عن إضراب سجينة فلسطينية اسمها عطاف عليان عن الطعام لمدة ١٢ يوما احتجاجا على وضعها كسجينة. |
En otro acontecimiento, en Ramallah, Hebrón, Naplusa y Gaza se llevaron a cabo manifestaciones en las que se pedía la liberación de la detenida palestina Ataef Alian. (Jerusalem Post, 19 de noviembre; Ha’aretz, 20 de noviembre) | UN | وفي تطور آخر، نظمت مظاهرات في رام الله والخليل ونابلس وغزة للمطالبة باﻹفراج عن المعتقلة الفلسطينية عطاف عليان. )جروسالم بوست، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر؛ هآرتس، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر( |
Ese día, en el punto de cruce de Al Hamra ' , controlado por la milicia de Lahad, los agentes Akram ' Alayan y Simun Farah impidieron a los ciudadanos que venían de la franja ocupada sacar la cosecha de aceite y aceitunas a las zonas libres. | UN | - بتاريخه وعلى معبر الحمرا التابع لمليشيا لحد، أقدم العميلان أكرم عليان وسيمون فرح على منع المواطنين القادمين من الشريط المحتل من إخراج محصول الزيت والزيتون إلى المناطق المحررة. |
Ammar Mohammed Alayan (fallecido a causa de heridas sufridas con anterioridad) | UN | عمار محمد عليان (مات متأثرا بالجراح التي أصابته في وقت سابق) |
2. Hussein Mahmoud Hussein Awad Alayan (17 años de edad) | UN | 2 - حسين محمود حسين أياد عليان (17 عاما) |