Xiang Yu, ¿significa eso, que Tengo que retirarme para que puedas realmente madurar? | Open Subtitles | شيانغ يو، يعني بأنه يجب عليا ان اتقاعد لكي تكون حكيماً |
Así que Tengo que romper con ella. | Open Subtitles | حسنا؟ سيكون عليا ان انفصل عنها. |
Sí, pero Tengo que probar que no soy un egoísta, así que no me importa lo que ellos quieran. | Open Subtitles | لكن يجب عليا ان اثبت لهم انني لست اناني انا لا ابالي بماذا يريدون |
Debo hacer una llamada rapida. | Open Subtitles | يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه |
Dijiste que debería pensar por los dos. | Open Subtitles | لقد قلتى يجب عليا ان افكر ماليا فى امر كل منا و لقد فعلت الكثير من ذلك |
Dios mío. Tengo que devolver tantos artículos. | Open Subtitles | اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء |
Vale, Tengo que colgar. Adiosito. ¿Por qué no le dijiste que dije hola? | Open Subtitles | يتوجب عليا ان اذهب , الى اللقاء لماذا لم تبلغها تحياتي ؟ |
Y Tengo que irme a relevar a mi niñera. | Open Subtitles | و انا يجب عليا ان اعود للمنزل لان جليسة الاطفال انتهى وقت عملها |
¿Cuántas veces Tengo que decirte que no fumo? | Open Subtitles | أمي، كم مرة يتوجب عليا ان أخبرك؟ انا لا أدخن. |
Escucha bebé, Tengo que cancelar el sushi. | Open Subtitles | أنصتي عزيزتي عليا ان الغي السوشي |
En ese caso, me iré ahora, pero primero Tengo que encontrar mi celular. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، سأغادر الأن لكن اولاً عليا ان اجد هاتفي |
¿Crees que solo porque ella tiene un trastorno y yo tengo lo mío, Tengo que estar con ella? | Open Subtitles | ماذا ، تفكر فقط لانها مصابة باضطراب اذا يجب عليا ان اكون معها؟ |
Me despiden muchas veces y me exige mucho esfuerzo conseguir un trabajo, porque Tengo que contarlo en la entrevista. | Open Subtitles | طردت كثيراً ، وكنت ارصف الطرق لاحصل على وظيفة في المقام الاول لانه كان عليا ان اخبرهم عند المقابلة |
Trabajo mucho y me dan un espacio privado así que no está mal, y Tengo que ser muy buena persona cuando no estoy gritando cosas, para compensar. | Open Subtitles | اشتغلت بكد وهم اعطوني مساحتي الشخصية لذا هذا ليس سيئاً ، وكان يجب عليا ان اكون انسانة لطيفة |
No, ah, Tengo que hacerle frente, Tengo que arreglarlo. | Open Subtitles | لا يمكنني لا عليا ان اواجهها عليا اصلاح الامر |
- No Tengo que mentir, no Tengo que decirte nada. | Open Subtitles | ليس عليا ان أكذبّ عليك، ليس عليا أخبارك بأي شيء. |
Tienes suerte. Yo Tengo que soportarlo a diario. | Open Subtitles | انت محظوظ اما انا عليا ان اتعايش مع هذا |
Debo reconocerlo... Es desagradable, muy desagradable. | Open Subtitles | عليا ان اعترف000 انه امر غير سار , محزن جدا00 |
- Quizá debería ir al médico. | Open Subtitles | ربما عليا ان اذهب للطبيب او شئ من هذا القبيل |