| Y no hay nada que me guste más que salir contigo ...pero Tienes que dejar de saltarte el colegio, colega. | Open Subtitles | لـاأحب شيئا أكثر من إمضاء الوقت معك لكن عليك أن تتوقف عن الغياب عن المدرسة يا صديقي |
| Tienes que dejar de pensar que todo lo que te digan es verdad. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي |
| Segundo, Tienes que dejar de esperar a que otros crean en ti... y creer en ti mismo. | Open Subtitles | و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك |
| Deja de pretender que Charlie sea normal. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن تمني لو اكن تشارلي طبيعياً |
| Debes dejar de ser tan descuidado cuando robamos. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن كونك مهملاً عندما تسرق المحلات |
| Necesita dejar esta dieta. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن هذه الحمية |
| Pasaportes sin apuro ¿Cómo estas Jay? Tienes que parar de neuralizar al personal de Hombres de Negro. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن محو ذاكرة أفراد المنظمة |
| Tienes que dejar de hacer esto. Esto de morir puede ser divertido una vez, tal vez dos. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن القيام بذلك مسألة الموت هذه كانت مضحكة لمرة ربما لمرتين |
| Apostaré todo. Tienes que dejar de pensar en negativo. | Open Subtitles | سوف أراهن بها كلها عليك أن تتوقف عن التفكير السلبي |
| La gente pobre tiende a ser honesta Colega, Tienes que dejar de torturarte | Open Subtitles | الأشخاص الفقراء يميلون لأن يصبحوا شريفين يا صاح, عليك أن تتوقف عن تعذيب نفسك |
| Tienes que dejar de hacer el tonto y conseguir un trabajo de verdad. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن العبث وتجد عملا حقيقيا |
| Pero si quieres a Zoe, Tienes que dejar de molestarla y ser un hombre. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد زوي عليك أن تتوقف عن سحب ضفائرها وكن رجل |
| - Tengo que serlo. Tienes que dejar de contratar esos imitadores de famosos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن إستخدام مقلدي المشاهير |
| Tienes que dejar de pregonar que no vas a volver. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن قولك للناس بأنّك لن تعود |
| Tienes que dejar de tratar, y sólo tienes que hacerlo. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن المحاولة، وكنت فقط حصلت على القيام بذلك. |
| Deja de intentar ser mi mejor amigo o tendré que matarte. | Open Subtitles | , عليك أن تتوقف عن محاولة مصادقتي و إلا سأضطر لقتلك |
| - ¡Debes dejar de culpar a otras personas y asumir tu responsabilidad! | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن لوم الآخرين وتتحمل بعض المسؤولية |
| Necesita dejar esta dieta. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن هذه الحمية |
| Tienes que parar de ser tan vergonzoso. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن الخجل |
| Ha dicho que dejes de usar el champú que te dio para el pelo. | Open Subtitles | يقول إنه يجب عليك أن تتوقف عن استعمال الشامبو الذي أعطاك إياه |
| debes parar de llamarme. Nunca apareciste en el hotel. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن مكالمتي أنت لم تظهري أبدا في الفندق |
| ¿No crees que deberías dejar de usarlo? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يجبُ عليك أن تتوقف عن ارتداء هذا ؟ |
| tiene que dejar de luchar conmigo y calmarse, ¿vale? Sólo va a hacer que empeore. ¿Dónde vamos? | Open Subtitles | لديك اصابة في العمود الفقري يا سيدي عليك أن تتوقف عن المقاومة و تهدأ , مفهوم؟ |