Todo lo que Tienes que decirme es que no puede ser rastreado, y que el mensaje le llegará. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تخبرني هو أنه لا يمكن تعقبه وأن الرسالة سوف تذهب إليه |
No Tienes que decirme que tenga miedo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخبرني بأنه علي أن أكون خائفة |
Tienes que decirme qué hacer ahí. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بالضبط ماذا علي أن أفعل هناك |
tienes que contarme el truco de la moneda, me trae de cabeza. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني كيف تقوم بخدعة الربع دولار ان هذه الخدعة تجنني |
Así que, Sam, Debes decirme ¿qué es peor? | Open Subtitles | لذا عليك أن تخبرني سام ماهو ألعار ألأكبر؟ |
Esto es importante. Me tienes que decir si luzco bien. | Open Subtitles | هذا مهم، عليك أن تخبرني إن كنت أبدو جميلة |
Así que si no quieres mi mermelada, entonces tienes que decírmelo para que pueda llevármela a otra parte. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لاتريد المربى عليك أن تخبرني لكي أستطيع أن أخذه إلى مكان أخر |
Necesitas decirme por qué haces las cosas que haces cuando sabes que la gente puede salir seriamente lastimada incluyéndome. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني لمَ تقوم بهذه الأفعال، واعياً أنه يمكن للمرء أن يتأذى جرّائها يتضمّن نفسي |
Le prometí a tu amiga Hélène que iba a ayudarte pero Tienes que decirme todo lo que sepas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تعتقد بأني فعلت ذلك؟ وعدت صديقتك هيلين بأنني سأساعدك لكن عليك أن تخبرني كل شيئ. |
Tienes que decirme la verdad sobre por qué te estás yendo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني |
No lo haré, pero ahora Tienes que decirme quien es. | Open Subtitles | لست غاضبة، لكن عليك أن تخبرني الآن من هي |
Sólo Tienes que decirme dónde está el libro antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني أن هو سجل الحسابات قبل فوات الآوان |
No Tienes que decirme. Que un buen hombre es difícil de encontrar. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخبرني أن الرجل الطيب من الصعب العثور عليه |
Dewey, esto funciona así Tienes que decirme algo que no sepa. | Open Subtitles | الطريقة التي تجري بها الأمور عليك أن تخبرني بشيء لا أعرفه |
Por favor. Tienes que decirme por que es tan importante que diga "hola". | Open Subtitles | ارجوك، عليك أن تخبرني لماذا مهم جداً أن يقول الحاسوب "مرحباً". |
Pero después de que lo haga, tienes que contarme algo. | Open Subtitles | ولكن بعد أن أفعل يجب عليك أن تخبرني شيئآ |
Si quieres que salte a tu orden, tienes que contarme qué coño está pasando. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أتحرك بأمرك عليك أن تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
Ahora, si quieres conservarme, Debes decirme sobre cada pedazo de suciedad que aún queda en este programa. | Open Subtitles | و الآن اذا أردت الحفاظ علي عليك أن تخبرني بكل شيء يتعلق بالفساد و الذي ما زال في البرنامج |
No me lo tienes que decir. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخبرني |
Ella no cree que pueda cuidar a un bebé, así que si suena algún sensor, ...tienes que decírmelo inmediatamente, ¿vale? | Open Subtitles | وهي تعتقد أن ليس بإمكاني الاعتناء بالطفل، لذا، إن أخبرتك الحساسات بشيء عليك أن تخبرني على الفور، اتفقنا؟ |
Como usted es un buen cristiano, debe decirme. | Open Subtitles | بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ |
Sí. ¿Vas a decirme por qué? | Open Subtitles | أجل، عليك أن تخبرني لماذا طلبت منيّ ذلك؟ |
No Tiene que decirme lo que él pensaba sólo su opinión de él personalmente. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تخبرني بأفكاره مجرد رأيك فيه شخصياً |