"عليك أن ترى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tienes que ver
        
    • Deberías ver
        
    • Hay que ver
        
    • Ven a ver
        
    • debes ver
        
    • ¡ Tienes que verlo
        
    • Deberías haber visto
        
    • debe ver
        
    • Tienes que venir a ver
        
    Tienes que ver a alguien al respecto que te recete algún tipo de medicina. Open Subtitles عليك أن ترى طبيباً بخصوص ذلك والذي سيصف لك نوعاً من الأدوية
    Tienes que ver algunas de las cosas nuevas que compramos. Open Subtitles عليك أن ترى بعض الأشياء التي حصلنا عليها
    Tienes que ver esta nueva aplicación de mi celular. Open Subtitles عليك أن ترى هذا التطبيق الجديد الذي وضعته بهاتفي
    Deberías ver el... Supongo que es el agua. No lo sé... Open Subtitles لا ، عليك أن ترى الماء ، على ما أظن لا أدري ، إنه مثير للإشمئزاز
    No puedo trabajar con ella, Frasier. Deberías ver sus uñas. No te alarmes, Roz. Open Subtitles لا أستطيع العمل لديها يا فريجر عليك أن ترى أظافرها لا حاجة للهلع متأكد أن هذا كله جزء من الرقصة
    Hay que ver lo positivo. - Eso no es tan sencillo. Open Subtitles عليك أن ترى الجانب الإيجابي هذا ليس سهلاً للغاية
    Espera, Tienes que ver el vestido de mi promoción. Open Subtitles مهلا ، عليك أن ترى أولاً فستاني لـ حفلة التخرج
    ¡Ven acá, Molly! ¡Tienes que ver esto! Open Subtitles مولي, ادخلى هنا يجب عليك أن ترى هذا
    Tienes que ver esto. Es una locura. Open Subtitles عليك أن ترى هذا المكان أنه رائع
    Tienes que ver esto tú mismo. Open Subtitles عليك أن ترى هذا بنفسك
    Tienes que ver a estas chicas oahu. Las indígenas son increíbles. Open Subtitles عليك أن ترى ذلك , إن الفتيات رهيبات
    Tienes que ver el mundo antes de poder cambiarlo, ¿cierto? Open Subtitles عليك أن ترى العالم قبل أن تغيّره، صحيح؟
    Tienes que ver esto son restos de la bomba del túnel del aeropuerto McCarren. Open Subtitles عليك أن ترى هذا جثة مُطلق قنبلة نفق مطار "ماكارين"
    Tienes que ver lo que ellos no pueden. Open Subtitles عليك أن ترى ما لا يستطعون رؤيته
    Deberías ver las sonrisas de los conductores. Open Subtitles عليك أن ترى الابتسامات على وجوه السائقين.
    Te ves como la mierda, Deberías ver al médico. Open Subtitles تبدو مثل الفضلات يجب عليك أن ترى مساعد الطبيب
    Deberías ver a esta gente, miente para ganar dinero. Open Subtitles عليك أن ترى هؤلاء الناس ، أنهم يكذبون للحصول على المال
    - Deberías ver la basura que le hacen comer. Open Subtitles عليك أن ترى القذارة التي يجبرونه على تناولها
    - Hay que ver venir el peligro. Open Subtitles ـ عليك أن ترى الخطر و هو قادم
    Ven a ver! Open Subtitles عليك أن ترى
    Como amigo creo que debes ver lo que le hiciste a Sofía. Open Subtitles والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا
    Sé que anoche me puse como una loca, pero tienes que verlo desde mi punto de vista. Open Subtitles أعلم أنني أخطأت بالأمس لكن عليك أن ترى الأمور من وجهة نظري
    Deberías haber visto toda la puta pasta que tenían en ese sitio. Open Subtitles كان عليك أن ترى كل الأموال الموجودة في ذلك المكان.
    Creo que debe ver a alguien. Open Subtitles هذا سيستمر لمدة شهر، أعتقد أن عليك أن ترى شخصاً ما
    Tienes que venir a ver esto. Open Subtitles عليك أن ترى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus