Nosotros haremos el registro, pero vamos a necesitar que nos guíes, así que Tienes que ser fuerte ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنقوم بالبحث لكن سنحتاجك لمساعدتنا لذا عليك أن تكوني قوية |
Si quieres gustarle a mi madre, y quedarte, sólo Tienes que ser amable conmigo. | Open Subtitles | إذا تريدين أمي أن تحبك وتتركك أن تبقي. كل الذي عليك أن تكوني لطيفة معي. |
No tienes que estar completamente arrepentida, sólo un poquito. | Open Subtitles | لايتوجب عليك أن تكوني آسفة تماما أن تعلمين. تستطيعين أن تظهري نوعا من الأسف |
Pero no tienes que estar tan alegre. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليك أن تكوني فرحة جداً بشأن هذا |
Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
¿No Deberías estar hablando con ella sobre esto? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تكوني تتحدثين لها بخصوص ذلك ؟ |
No, Debes ser fuerte aquí, no aquí. Da igual. | Open Subtitles | لا، عليك أن تكوني قوية هنا، لا هنا وإلا فلن يشكل ذلك فرقا |
Entiendo que estés asustada, pero no tienes que tener miedo. | Open Subtitles | أناأتفهملماأنتيخائفة, ولاكن لا ينبغي عليك أن تكوني كذالك. |
¿Tienes que ser tan vulgar al hablar de los hombres, como si fueran pedazos de carne? | Open Subtitles | هل يجب عليك أن تكوني مبتذله عن الرجال كما لو أنهم قطع لحم ؟ |
Nosotros haremos el registro, pero vamos a necesitar que nos guíes, así que Tienes que ser fuerte ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنقوم بالبحث لكن سنحتاجك لمساعدتنا لذا عليك أن تكوني قوية |
¿Tienes que ser tan rara y arruinarme todo? | Open Subtitles | هل عليك أن تكوني غبية وتفسدي عليّ كل شيء؟ |
Vale, es un plan, finalmente. ¿Por qué Tienes que ser tan pesimista? | Open Subtitles | حسن, هذا مجرّد مخطّط, بآخر الأمر لم عليك أن تكوني سلبية جداً تجاه هذا؟ |
Y te lo agradezco de verdad, pero no Tienes que ser tan atenta todo el tiempo. | Open Subtitles | وأنا أقدر هذا حقاً لكن ليس عليك أن تكوني فاعلة للخير طوال الوقت |
Si quieres sabotear a alguien, Tienes que ser lista. | Open Subtitles | إذا أردتي تخريب شخص ما عليك أن تكوني ذكية |
tienes que estar muy segura. Este podría ser el mundo real. | Open Subtitles | عليك أن تكوني موقنة قد يكون هذا هو العالم الواقعي |
Pero a veces, tienes que estar por tu propia cuenta. | Open Subtitles | خاصة وأنها كل ما تملكين لكن أحياناَ عليك أن تكوني ذاتك |
Sólo tienes que estar dispuesto a concentrarse en el trabajo. | Open Subtitles | عليك أن تكوني قادرة على التركيز في العمل وحسب |
Si decido dejarte entrar, tienes que estar sentada aquí. | Open Subtitles | إذا أنا اخترت السماح لك بالانضمام لهنا عليك أن تكوني جالسة بالخارج هنا |
Pero donde sea que estés, Debes estar lista para esto. | Open Subtitles | لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا |
Debes estar ahí en el momento exacto de la segunda fase de la alineación planetaria. | Open Subtitles | عليك أن تكوني هناك تماما أثناء المرحلة الثانية لانتظام الكواكب السيارة. |
Ya sabes, Deberías estar agradecida que no tengamos que luchar. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً,عليك أن تكوني ممتنة أنه ليس علينا أن نكافح من أجل لقمة عيشنا |
No puedes empujarlo en esto. Debes ser gentil. Él lo hará cuando esté listo. | Open Subtitles | لا يمكنك إرغـامه على هذا ، عليك أن تكوني لطيفة ، سيفعلهـا حين يكون مستعدا |
Por lo cual tienes que tener cuidado extra, porque ahora el hotel está lleno de policías y prensa. | Open Subtitles | ولذلك عليك أن تكوني حذره أكثر لأن الآن الفندق مزحوما بالشرطه والصحافه |
Debes tener cuidado y no ser muy simpática. | Open Subtitles | عليك أن تحاذري، إذ ليس عليك أن تكوني مناسبة أكثر مما يجب. |
Conmigo está todo bien, pero deberías ser más obediente con los hombres. | Open Subtitles | أنا والحمدلله بخير .. لكن عليك أن تكوني مطيعه لرجلك |