Lo que tienes que hacer es que él lo admita, ¿bien? | Open Subtitles | حسنا ؟ ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟ |
- ire a verle. - lo que tienes que hacer es pagar. | Open Subtitles | ــ عليَ أن أراه ــ كل ما عليك فعله أن تدفع |
Todo lo que tienes que hacer es sentarte, y reír cuando yo diga una buena | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تجلسي كجميلة وتضحكي عندما أقول مزحة جيدة |
Y todo lo que debes hacer es darme tu postre en cada comida. | Open Subtitles | و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة |
Todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos y pensar que no estoy más. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي |
Pero lo que tienes que hacer es decirle que ya has tenido suficiente. | Open Subtitles | لكن ما عليك فعله أن تخبريه أنه فاض بك الكيل |
Y todo lo que tienes que hacer es decirnos quién es, y nos encargaremos de él por ti. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك |
Todo lo que tienes que hacer es mantener sus oídos abiertos. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تُبقي أُذنيّك مفتوحتان |
Todo lo que tienes que hacer es bajarte de tu puto pedestal, pero no lo haces, solo pide disculpas, tío... | Open Subtitles | كل ما يتوجب عليك فعله أن تتنازل ولكنك لن تفعلها أعتذر فقط يا صاحبي |
¿Jurará esto? Todo lo que tienes que hacer es absolver a su hijo. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تعفو عن إبنه |
Así que todo lo que tienes que hacer es ser tú misma | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تتصرفي بطبيعتك |
Si estás seguro de adónde te diriges si sabes quién eres, lo único que debes hacer es mirar a tu izquierda, y después a tu derecha y ver quién sigue a tu velocidad. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف في داخلك أين ستتجه، إذاكنتتعرفمنأنت، حيّنها كل ما عليك فعله أن تنظر إلى يسارك |