"علينا أن نذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos que irnos
        
    • Tenemos que ir
        
    • Debemos irnos
        
    • deberíamos ir
        
    • debemos ir
        
    • deberíamos irnos
        
    Espero que haya dormido bien. Tenemos que irnos. - ¿Qué hace aquí? Open Subtitles أرجو أن تكون قد نمت جيدا علينا أن نذهب الآن
    Tenemos que irnos ahora, antes de que llegue la multitud. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    Pero el círculo se está cerrando. vamos Tenemos que ir a la jefatura Open Subtitles ليس بعد، ولكن شبكة البحث تضيق، هيّا، علينا أن نذهب للمركز
    ¡Tenemos que ir a la escuela ahora mismo! - Tenemos que hacer una parada. Open Subtitles ــ علينا أن نذهب الى المدرسة الآن ــ حسناً، محطة واحدة قبلاً
    Sí, su calentura está muy mal y está perdiendo sangre. Así que Debemos irnos. Open Subtitles نعم، قرحته في وضع سيء جداً وهو ينزف، لذا علينا أن نذهب
    Tal vez deberíamos ir a un doctor, que te den unas pastillas. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب.
    Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá. UN ونرحب بصياغة الوثيقة الختامية في هذا الإطار وإن كنا نعتقد أن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك.
    - Vamos, niños. Tenemos que irnos. - El tren sale en dos horas. Open Subtitles ـ هيا يا شباب، علينا أن نذهب ـ القطار يغادر بعد ساعتين
    - Vamos Emmet, Tenemos que irnos. - Papá, es el Gordo Albert Open Subtitles ــ هيا يا إيميت، علينا أن نذهب ــ أبي، إنه ألبرت البدين
    - Es urgente. Es tu papa,Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    Vamos, compañero, Tenemos que irnos antes de que el autobús nos deje. Escucha, Bohannon, relájate. Open Subtitles هيا يارجل علينا أن نذهب قبل أن تتركنا الحافلة
    Pero no Tenemos que irnos ahora mismo. Open Subtitles حسناً , ليس علينا أن نذهب إلى هناك مباشرة
    Tenemos que irnos, Tenemos que irnos tenemos que irnos ve, ve, ve bueno, tenemos que encotrar algo que pueda usarse como arma Open Subtitles حسناً ، علينا أن نذهب علينا أن نذهب علينا أن نذهب هيا ، هيا ، هيا ،هيا
    claro que ha pasado un tiempo solo tenemos que llegar a la radio y usarla Tenemos que ir ya Frank. Open Subtitles طبعاً ، فترة التعلم كانت قصيرة علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه علينا أن نذهب الآن فرانك
    Lo siento, pero si quiere llegar a esta junta, nos Tenemos que ir. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن إذا كنت ستحضر ذلك الإجتماع علينا أن نذهب
    Eso es para una carrera, si quieres correr, Tenemos que ir afuera Open Subtitles هذا لسباقات الجري, إن أردت مسابقتي علينا أن نذهب للخارج
    Ni siquiera Tenemos que ir a Houston, podemos llegar muy cerca de casa. TED حسناً ليس علينا أن نذهب إلى هوستن حتى، يمكن أن نأتي قريباً جداً من المنزل.
    Entonces Tenemos que ir a las raíces. TED لذا علينا أن نذهب إلى الجذور.
    - Yo lo vi, yo lo vi. - Debemos irnos. - Andando. Open Subtitles ـ أنا شاهدت كل شئ ـ يجب علينا أن نذهب
    Lo lamento, señora, pero Debemos irnos. Open Subtitles حسنا. نحن آسفون ، يا سيدتي ، ولكن علينا أن نذهب
    deberíamos ir más allá de la aflicción por los millones de inocentes que sufrieron. UN يتعين علينا أن نذهب إلى ما هو أبعد من الحداد على الملايين من اﻷبرياء الذين تكبدوا العناء.
    Somos súper cooperadores y deberíamos ir más allá. TED نحن متعاونون بشكل فائق وينبغي علينا أن نذهب أبعد من ذلك.
    debemos ir a algún lado. No podemos seguir escapando. Open Subtitles عزيزي، علينا أن نذهب إلى مكان لا يمكننا أن نبقي نقود السيارة للأبد
    Vale, chicos, deberíamos irnos antes de que empiece la fiesta. ¿Qué demonios ha sido eso? Open Subtitles علينا أن نذهب قبل أن تبدأ الحفلة ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus