"علينا العودة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenemos que volver
        
    • Tenemos que regresar
        
    • debemos regresar
        
    • deberíamos volver
        
    • deberíamos regresar
        
    • Tenemos que ir
        
    • Debemos volver a
        
    • debamos volver
        
    • Hay que volver
        
    • ¡ Debemos volver
        
    • deberíamos ir
        
    Tenemos que volver arriba. Luego volveremos con más seguridad, con más gente. Open Subtitles علينا العودة للأعلى ثمّ نعود مع المزيد من رجال الأمن
    Sí, sí, ganamos por un par de puntos, pero ya Tenemos que volver. Open Subtitles نعم, نعم, نحن متقدمون ببعض النقاط ولكننا في الحقيقة علينا العودة
    Tenemos que volver al muelle espacial... para ser decomisados. Open Subtitles علينا العودة للمَدْرج الفضائي على الفور. كي نُسّرح من الخدمة.
    Tenemos que regresar para ir a trabajar. -Tienes que alimentarte bien. Open Subtitles يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب
    debemos regresar a la puerta. Será más rápido ir al campamento, tomar el autobús ahí. Open Subtitles علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك
    Creo que deberíamos volver como nosotras mismas y simplemente divertirnos como siempre lo hacemos. Open Subtitles أعتقد أنه علينا العودة إلى هناك كما نحن ونستمتع كما نفعل داىما
    deberíamos regresar al club campestre. Open Subtitles هل تعرفين ماذا يجب علينا فعله ؟ يجب علينا العودة الى النادي الريفي
    No Tenemos que ir a casa solo porque hay un espectáculo o porque es un fin de semana largo, ¿cierto? Open Subtitles ليس علينا العودة إلى المنزل فقط لأن هناك عرض أو لأنها عطلة نهاية أسبوع طويلة، أليس كذلك؟
    Tenemos que volver al programa, ¿ qué van a hacer ustedes? Open Subtitles علينا العودة إلى المسرحية، ماذا ستفعلان؟
    Mira, Tenemos que volver. Tenemos que volver. Open Subtitles عليناالعودة الى الوراء علينا العودة إلى الوراء
    Tenemos que volver a la nave nodriza y apoderarnos del generador de camuflaje. Open Subtitles علينا العودة إلى السفينة الأم والحصول على مولد الإخفاء
    Para responderlo, Tenemos que volver atrás cerca de 14.000 millones de años hasta el inicio del Universo. Open Subtitles للحصول على الأجوبة علينا العودة إلى 14 مليار سنة خلت أي إلى بداية الكون
    Y evitar que suceda de nuevo, lo que significa que Tenemos que volver. Open Subtitles ونحول دون حدوث هذا مجددا ما يعني أن علينا العودة
    Bueno, Tenemos que volver y traer a los demás, porque vamos a necesitar toda la ayuda que podamos. Open Subtitles حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها
    Quizá sólo un poco. Pero Tenemos que regresar. Ahora somos maestras en la escuela nocturna. Open Subtitles ربما القليل من الدردشة ولكن علينا العودة نحن المعلمات الآن
    Tenemos que regresar al día en el que Dumain tomó a Wyatt. Open Subtitles حسناً ، إذاً علينا العودة بالزمن لليوم الذي أخذ دومين فيه قوى وايت
    Uno de los carros perdió una rueda por eso debemos regresar aquí. Open Subtitles احدى مقطوراتنا نقصت عجلة لذا كان علينا العودة لهنا للحصول على المساعدة
    Tal vez deberíamos volver cuando el shock de tu padre esté pasando... Open Subtitles عزيزتي، يجب علينا العودة عندما .. أزمة رحيل والدكِ لم
    Tal vez deberíamos regresar al depósito. Encontrar otro camino. Open Subtitles لربما علينا العودة للمستودع وإيجاد وسيلة أخرى
    No es que me interese "backwoods"... sino que Tenemos que ir para encontrar la contraseña. Open Subtitles ولا يتعلق كثيراً بالغابات العميقة لذلك علينا العودة للغابات للبحث عن كلمة السر
    Debemos volver a la superficie para recuperar lo que es nuestro. Open Subtitles علينا العودة إلى السطح، لكي نسترجع ما هو لنا.
    ¿No odias que debamos volver mañana a la estúpida escuela? Open Subtitles ألا تكرهين أنه علينا العودة الى المدرسة اللعينة؟
    Nada. Es solo que mañana Hay que volver al trabajo, ¿no? Open Subtitles لا شئ , أليس علينا العودة فقط للعمل غداً ؟
    Debemos volver y pedir ayuda, y luego regresar por el cuerpo. Open Subtitles يجب علينا العودة لطلب المساعدة ثم نعود مرة أخرى من أجل الجثمان
    Quizá deberíamos ir al ático y mirar los dibujos. Open Subtitles ربما علينا العودة إلى العليه لنلقي نظره على الرسوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus