"عليها في الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • figuran en el documento
        
    • acuerdo en el Documento
        
    • del Documento
        
    Las cuestiones que los órganos subsidiarios decidieron señalar a la atención de esa serie de sesiones figuran en el documento E/CN.7/2003/7/Add. 1. UN وترد المسائل التي قررت الهيئات الفرعية إطلاع الجزء الوزاري عليها في الوثيقة E/CN.7/2003/7/Add.1.
    La Unión Europea acoge con beneplácito el actual examen, puesto que damos gran importancia a los objetivos específicos y orientados a la acción que figuran en el documento final. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بهذا الاستعراض، لأنه يعلق أهمية كبرى على الأهداف الملموسة ذات التوجه الإجرائي المتفق عليها في الوثيقة الختامية.
    Insiste sobre el hecho de que incumbe a cada uno de los Estados cumplir con los compromisos que figuran en el documento final y deplora que algunos Estados hayan decidido no participar en la Conferencia. UN ويصر على أنه يقع على عاتق كل دولة مسؤولية احترام الالتزامات المنصوص عليها في الوثيقة الختامية، ويُعرب عن الأسف لأن بعض هذه الدول قررت عدم حضور المؤتمر.
    Los datos biográficos de los nueve candidatos propuestos por los Estados partes figuran en el documento CMW/SP/13. UN وقال إن بيانات السير الذاتية للمرشحين السبعة المقدمين من الدول الأطراف يمكن الاطلاع عليها في الوثيقة CMW/SP/13.
    Los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han tenido hasta ahora siete ocasiones específicas para presentar los " informes periódicos " sobre los que se alcanzó un acuerdo en el Documento Final de la Conferencia de la Partes del Año 2000. UN 2 - وأُتيحت للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار حتى الآن سبع فرص محددة لتقديم " التقارير المنتظمة " التي اتُّفق عليها في الوثيقة الختامة لمؤتمر استعراض المعاهدة الذي عقد عام 2000.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MEX/Q/6 y las respuestas de México figuran en el documento CEDAW/C/MEX/Q/6/Add.1. UN وتـرد قائمة القضايـا والأسئلـة المطروحـة من اللجنــة فـــي الوثيقةCEDAW/C/ MEX/Q/6، وترد ردود المكسيك عليها في الوثيقة CEDAW/C/MEX/Q/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MEX/Q/6 y las respuestas de México figuran en el documento CEDAW/C/MEX/Q/6/Add.1. UN وتـرد قائمة القضايـا والأسئلـة المطروحـة من اللجنــة فـــي الوثيقةCEDAW/C/ MEX/Q/6، وترد ردود المكسيك عليها في الوثيقة CEDAW/C/MEX/Q/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas planteadas por el Comité figura en el documento CEDAW/C/SAU/Q/2 y las respuestas del Gobierno de la Arabia Saudita figuran en el documento CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2 والردود التي قدمتها حكومة المملكة العربية السعودية عليها في الوثيقة CEDAW/C/SAU/Q/2/Add.1. مقدمة
    La lista de cuestiones y preguntas planteadas por el Comité figura en el documento CEDAW/C/LBN/Q/3 y las respuestas del Gobierno del Líbano figuran en el documento CEDAW/C/LBN/Q/3/Add.1. UN وتــرد قائمة القضايــا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/LBN/Q/3، وترد ردود حكومة لبنان عليها في الوثيقة CEDAW/C/LBN/Q/3/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/MAR/Q/4 y las respuestas del Gobierno de Marruecos figuran en el documento CEDAW/C/MAR/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة المقدمة من اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/MAR/Q/4، وردود حكومة المغرب عليها في الوثيقة CEDAW/C/MAR/Q/4/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas planteadas por el Comité figura en el documento CEDAW/C/LUX/Q/5, y las respuestas del Gobierno de Luxemburgo figuran en el documento CEDAW/C/LUX/Q/5/Add.1. UN وتــرد قائمة القضايــا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/LUX/Q/5، وردود حكومة لكسمبرغ عليها في الوثيقة CEDAW/C/LUX/Q/5/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/FRA/Q/6 y las respuestas del Gobierno de Francia figuran en el documento CEDAW/C/FRA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/FRA/Q/6، وردود الحكومة الفرنسية عليها في الوثيقة CEDAW/C/FRA/Q/6/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/SWE/Q/7 y las respuestas del Gobierno de Suecia figuran en el documento CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7، وردود حكومة السويد عليها في الوثيقة CEDAW/C/SWE/Q/7/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/SVK/Q/4 y las respuestas del Gobierno de Eslovaquia figuran en el documento CEDAW/C/SVK/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/SVK/Q/4، وردود حكومة سلوفاكيا عليها في الوثيقة CEDAW/C/SVK/Q/4/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/LTU/Q/4 y las respuestas del Gobierno de Lituania figuran en el documento CEDAW/C/LTU/Q/4/Add.1. UN وترد قائمة المسائل والأسئلة التي آثارتها في الوثيقة CEDAW/C/LTU/Q/4 وردود حكومة ليتوانيا عليها في الوثيقة CEDAW/C/LTU/Q/4/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/TZA/Q/6 y las respuestas del Gobierno de la República Unida de Tanzanía figuran en el documento CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6 وردود حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة عليها في الوثيقة CEDAW/C/TZA/Q/6/Add.1.
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/FIN/Q/6 y las respuestas del Gobierno de Finlandia figuran en el documento CEDAW/FIN/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة بالقضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6 وردود من حكومة فنلندا عليها في الوثيقة CEDAW/C/FIN/Q/6/Add.1. مقدمـة
    La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/ICE/Q/6 y las respuestas del Gobierno de Islandia figuran en el documento CEDAW/C/ICE/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ICE/Q/6 وردود حكومة أيسلندا عليها في الوثيقة CEDAW/C/ICE/Q/6/Add.1.
    Las cuestiones y preguntas del Comité relativas al examen de los informes periódicos figuran en el documento CEDAW/C/UK/Q/6 y las respuestas del Gobierno del Reino Unido figuran en el documento CEDAW/C/UK/Q/6/Add.1. UN وتــرد قائمة القضايــا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/UK/Q/6، وردود حكومة المملكة المتحدة عليها في الوثيقة CEDAW/C/UK/Q/6/Add.1.
    Los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han tenido hasta ahora siete ocasiones específicas para presentar los " informes periódicos " sobre los que se alcanzó un acuerdo en el Documento Final de la Conferencia de la Partes del Año 2000. UN 2 - وأُتيحت للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار حتى الآن سبع فرص محددة لتقديم " التقارير المنتظمة " التي اتُّفق عليها في الوثيقة الختامة لمؤتمر استعراض المعاهدة الذي عقد عام 2000.
    Mientras tanto, hay que fortalecer y ampliar aún más al Fondo Común para los Productos Básicos existente para aplicar las disposiciones pertinentes del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وفي الوقت ذاته، تدعو الحاجة إلى زيادة تعزيز الصندوق المشترك القائم للسلع الأساسية وتحسينه من أجل تنفيذ الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus