"عليّ أن أذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que irme
        
    • tengo que ir
        
    • Debo irme
        
    • Debería irme
        
    • Debo ir a
        
    • Tengo que colgar
        
    Estoy muy liado, Danni. Perdona, pero Tengo que irme. Open Subtitles في الحقيقة أنا غارق بعض الشيئ الآن آسف ، عليّ أن أذهب
    Tengo que irme, te llamaré luego. Open Subtitles عليّ أن أذهب,سأعاود الإتصال بك
    Bien. Escucha, Tengo que irme porque vamos a ir a una cata de vinos. Open Subtitles حسناً , حسناً , اسمعي , عليّ أن أذهب لأننا سوف نتوجّه إلى اجتماع تذوّق النبيذ
    Bien, buena charla, pero tengo que ir a terminar la misión que arruinaron. Open Subtitles محادثة جميلة، لكن عليّ أن أذهب لأنهي المهمة التي خربتماها عليّ
    tengo que ir al baño de damas, si no está cerrado con llave. Open Subtitles عليّ أن أذهب لمرحاض السيدات إن لم يكن مُغلقاً
    tengo que ir al King of the Road y darle las gracias por ti. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى ملك الطريق وأشكرها لأجلك
    Y vulgar. Bien, Gaston, Debo irme. Open Subtitles و غير مصقولة, عليّ أن أذهب أرجوك أن تحضر قريباً
    Mamá, Tengo que irme. Estoy en el trabajo. Te llamaré después, ¿sí? Open Subtitles أمي , عليّ أن أذهب , أنا بالعمل سأتصل بك لاحقاً , حسناً ؟
    Lo siento, señor. Tengo que irme. Ha habido un avance. Open Subtitles أسفه يـاسيدي، عليّ أن أذهب هناك تطور بالقضية.
    Tengo que irme, colega. Open Subtitles إسمع، عليّ أن أذهب يا رجل، خذ الأمور بروية يا صاح.
    Acaba de comenzar mi programa favorito de TV, así que Tengo que irme. Gracias. Open Subtitles برنامجي المُفضَّل بدأَ للتو و عليّ أن أذهب
    Bueno, Tengo que irme. ¿Un beso de despedida? ¿No? Open Subtitles بأي حال، عليّ أن أذهب هل لي بقبلة وداع؟
    Tengo que irme a escribir, gracias. Open Subtitles عليّ أن أذهب للكتابة شكراً
    tengo que ir a Burbank a presentar un premio. Open Subtitles يتوجب عليّ أن أذهب إلى بوربانك وأقدم هناك جائزة لأحد البرامج التليفزيونية
    ¡Dios! Ahora tengo que ir a lavar mi pistola pulverizadora. Open Subtitles رائع ، عليّ أن أذهب وأتخلص من علب الطلاء الأزرق
    Algún día lo haré, muñeca, pero me tengo que ir. Open Subtitles سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب
    tengo que ir al quad antes de alguien lo enganche. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى الرواق قبل أن يسرقه شخص ما
    Bueno marihuana, tengo que ir recoger mi verde y oro tux. Open Subtitles عليّ أن أذهب لإحضار بدلتي الخضراء والذهبية اللون
    tengo que ir a buscarlo. ¡No puedo vivir sin saberlo! Open Subtitles عليّ أن أذهب لأجده لن أستطيع الحياة دون أن أعرف
    No, Debo irme. Gracias, brigadier. Open Subtitles . لا ، عليّ أن أذهب شكراً لك ، أيها العميد
    Es tan tarde. Probablemente Debería irme. Open Subtitles الوقت متأخر جداً، ربّما يجب عليّ أن أذهب.
    Debo ir a cambiarme mis tampones con cáncer. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأغيّر سداداتي القطنية المسببة للسرطان
    Así conseguiremos más personas. Tengo que colgar. Open Subtitles يمكننا الحصول على المزيد من الناس بهذه الطريقة، عليّ أن أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus