Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
Sé que me detestas en este momento pero tengo que decir esto. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهيني الآن ولكن كان عليّ أن أقول هذا |
El idiota de mi terapeuta dice que no debería decir estupideces como esa. | Open Subtitles | طبيبي النفسي الغبي قال أنه يجب عليّ أن أقول أشياء مثل هذه |
Piensa que debería decir lo que realmente siento. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنه يتوجب عليّ أن أقول ما أشعر به حقاُ |
tengo que decirte... temo por lo que estas pasando, y quiero que sepas que cualquier cosa que tenga que hacer para respaldarte, considérala hecha. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك أنا في رهبة عظيمة لما تعرّض نفسك له وأريدك أن تعلم بأنّه مهما كان عليّ فعله لدعمك، اعتبره مقضيّاً |
Va a estar apretado, pero Tengo que decirlo, amigos, amo la simplicidad. | Open Subtitles | سيكون وقتاً ضيقاً, لكن عليّ أن أقول يا رفاق, أنا هائمٌ بحب البساطة |
Su grandilocuencia es placentera pero debo decir que no estoy muy convencido. | Open Subtitles | مزايداتكم جديرة بالثناء لكن عليّ أن أقول, أنا لستُ مقتنعاً |
Pero tengo que decir que me siento solamente parcialmente convencido y persuadido por lo que nos ha dicho y no quería dejar de decirlo. | UN | لكن عليّ أن أقول إن ما قاله لنا لم يُقنعني إلا قليلاً ولا يسعني إلا أن أصرّح بذلك. |
Cuantas veces te lo tengo que decir que no dejes al niño solo, ni un minuto. | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟ |
tengo que decir que este poema... demuestra un talento extraordinario. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية. |
pero tengo que decir... que he podido sentirte desde una milla de distancia, vaya poder que tienes. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقول كان بإمكاني الشعور بكِ من علي بعد ميل الطاقة التي حصلتي عليها |
Y probablemente no debería decir esto, pero te ves macizo. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أقول ذلك, لكنك تبدو مثيراً |
- debería decir algo sólo para que no sea mal entendido. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أن أقول شيء حتى لا يُساء الفهم. |
Supongo que debería decir que irás a un mejor lugar. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه عليّ أن أقول ستذهب الى مكان أفضل |
Bien, mira, si quieres pelear, tengo que decirte algo. | Open Subtitles | حسناً , إن كنت تريد القتال عليّ أن أقول لك شيئاً |
Fuera de las cámaras, tengo que decirte, que esto no es para agotarte vas a pasar a la posteridad aquí. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك بعيداً عن كاميرات المراقبة إن هذه ليست مجرد لعبة أنت المتهم الرئيسي |
Andrew, Tengo que decirlo, esas quemaduras faciales realmente resaltaron los pómulos. | Open Subtitles | آندروا , عليّ أن أقول هذه الحروق في الوجه حقا تسلط الضوء على عظام خدك |
Sí, lo fue, tal vez un poco, pero Tengo que decirlo, ahora me encanta. | Open Subtitles | نعم، كانت كذلك، ربما قليلاً. لكن عليّ أن أقول لك، الآن أنا أحبها. |
Sin embargo, debo decir que usted no está tomando en cuenta las propuestas de las delegaciones en ese sentido. | UN | غير أنه يتعين عليّ أن أقول إنك تتجاهل المقترحات المقدمة من الوفود في هذا الصدد. |
Lo pondré en mi tarjeta pero voy a decir que es un regalo porque es la única forma en que puedo seguir haciendo esto. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أقول أنها كانت هديّة. لأن هذه الطريقة الوحيدة التي أستطيع أتابع بهذه مجدداً |
Debo decirlo, a veces creo que eso federales están remando en una dirección diferente. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأنني أعتقد أحيانا بأن هؤلاء الفيدراليين يُجدّفون في الإتجاه الخطأ. |
Yo tendré que decir alguna cosa. | Open Subtitles | ثم عليّ أن أقول شيئاً |
debí decir algo ayer mismo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقول شيئاً أمس حسناً.. |
¿Crees que debo decir algo? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقول شيئاً؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirle que odio perder mi tiempo en cosas inútiles? | Open Subtitles | كم مرة عليّ أن أقول بأنني أكره تضيع الوقت والأشياء التافهة؟ |