"علي أن أغادر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que irme
        
    • tengo que ir
        
    • Debo irme
        
    • que irme de
        
    • debí haberme ido
        
    Lo siento, pero cuando llegue el momento de que me vaya, Tengo que irme solo. Open Subtitles أنا آسف، لكن عندما تحين لحظة مغادرتي. علي أن أغادر وحدي.
    Tengo que irme esta noche. Es muy importante. Open Subtitles علي أن أغادر الليلة, إنه أمر بالغ الأهمية
    Lo siento, pero cuando llegue el momento de que me vaya, Tengo que irme solo. Open Subtitles أنا آسف، لكن عندما تحين لحظة مغادرتي. علي أن أغادر وحدي.
    y me tengo que ir pronto para hablar con mis constructores. Open Subtitles علي أن أغادر مبكرا لأتحدث مع عمال البناء عندي
    Lo que significa que yo también Debo irme. Open Subtitles والذي يعني بأنه ينبغي علي أن أغادر أيضًا
    Pero Tengo que irme, Gene. Open Subtitles ولكن يتعين علي أن أغادر ، وجين.
    Debo cambiarlo ahora porque Tengo que irme después del solo de mi hija. Open Subtitles لأنه علي أن أغادر بعد أداء بنتي
    Gracias, pero en verdad Tengo que irme. Open Subtitles شكراً لك، لكن علي أن أغادر فعلاً
    Y por eso Tengo que irme. Open Subtitles ولذلك السبب علي أن أغادر
    Tengo que irme por un tiempo. Open Subtitles يجب علي أن أغادر لفترة من الوقت
    Tengo que irme un rato para ayudar a S.H.I.E.L.D. Open Subtitles أنت ...يا ولاعتي علي أن أغادر لوقت قصير لأساعد شيلد
    Jaime, Tengo que irme. Open Subtitles علي أن أغادر الآن.
    Lo siento, Tengo que irme. Open Subtitles آسف لكن علي أن أغادر الآن
    Mira, Tengo que irme. Open Subtitles إسمعي، علي أن أغادر المكان
    Tengo que irme porque Noah robará un banco esta mañana y le prometí que manejaría el auto para escapar así que nos vemos. Open Subtitles حسناً, أتعرف أمراً؟ علي أن أغادر لأن نواه) سيقوم باختلاس بنك في هذا الصباح )
    Justo este año, que me tengo que ir temprano! Open Subtitles فقط هذه المرة,حيث علي أن أغادر باكراَ
    No, en absoluto. Me tengo que ir. Open Subtitles لا, لا على الإطلاق, انا علي أن أغادر
    Ahora tengo que ir a conocer a mi hermano de riñón, Ray. Open Subtitles علي أن أغادر الآن للإلتقاء بأخي الذي سيشاركني الكلية (راي)
    No Debo irme todavía. Estupendo. Open Subtitles لا تقلق , ليس علي أن أغادر الآن
    De hecho... acabo de recibir un mensaje de trabajo, y... ha surgido algo realmente urgente... voy a tener que irme de la ciudad por negocios. Open Subtitles .. لقد وصلني إيميل من العمل ، و لقد حدث شيء طارئ . و يجب علي أن أغادر المدينة للعمل
    Fui a sentarme al coche y tranquilizarme, y me quedé dormido, y la batería del móvil se acabó, y nunca debí haberme ido. Open Subtitles ذهبت للجلوس في السيارة والهدوء، واستغرقت في النوم، وانطفأ هاتفي، وماكان علي أن أغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus