"علي الأقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Al menos
        
    • Por lo menos
        
    • menos a
        
    Al menos no estoy casada con el idiota más estúpido que hay. Open Subtitles علي الأقل لست متزوجة لأكبر مؤخرة حصان في الثلاث مقاطعات.
    He estado comiendo como loco las últimas seis semanas, 12.000 calorías Al menos! Open Subtitles لقد كنت اكل كالمجنون لستة اسابيع 12الف سعر في اليوم,علي الأقل
    Salvó Al menos 30 vidas, probablemente más. Él es un maldito héroe. Open Subtitles لقد انقذ علي الأقل ثلاثين شخصاً,ربما أكثر إنه بطل ملعون.
    Al menos a mi papá no fuma después de su accidente cerebrovascular. Open Subtitles علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية
    Voy a volver donde mi pendejita que Por lo menos habla de otro tema. Open Subtitles سأذهب لتلك الحمقاء فلديها شيء آخر علي الأقل نتحدث عنه غير الجنس
    ¿Qué no habla bangla Al menos no con fluidez y basándose en evidencias circunstanciales? Open Subtitles التي لم تتحدث اللغة البنغالية, علي الأقل ليست. بأي درجة من الطلاقة
    ¿Puedes Al menos encontrarlo en tu corazón para perdonarme por lo que hice? Open Subtitles هل من الممكن علي الأقل ان تسامحني علي ما فعلته ؟
    Tienes suerte. Al menos tienes tu habitación. Yo estoy atorado con ese cara de tonto. Open Subtitles أنتِ محظوظة، علي الأقل لديكِ غرفة مُنفردة و انا عالق مع هذا الأحمق.
    ¿puedes Al menos decirme algo cuando sepas más cosas sobre el cuerpo? Open Subtitles أيمكنك علي الأقل أن تخبريني عندما تعرفي شيئاً بشأن الجثة؟
    Según las fracturas del cráneo, para infligir ese daño... el asesino tendría que pesar Al menos 86 kilos. Open Subtitles لإلحاق هذا النوع من الضرر أنه يقول ان القاتل علي الأقل يزن 86 كيلو جرام
    Sí, bueno, Al menos la pastilla no se lleva mi sentido del humor. Open Subtitles نعم , حسناً , علي الأقل الأقراص لم تسلبني حس دعابتي
    Y si no, Al menos sabré que no fue por no intentarlo. Open Subtitles وإذا لم يحدث هذا علي الأقل لن أقول ياليتني حاولت
    Esta gente eran mis amigos... o Al menos, es lo que pensaba. Open Subtitles أولئك من كانوا أصدقائي علي الأقل من خلتُ أنهم كذلك
    - Voy a necesitar más cajas. - De acuerdo. Al menos un par más, gracias. Open Subtitles سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً
    Sí, bien, siento que tengas problemas con tu padre, pero Al menos tu padre puede estar en la misma habitación que tú. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    Según la disposición al respecto, la proporción de miembros de cada uno de los sexos elegidos para dichos órganos debe ser de Al menos el 40%. UN ووفقا للشرط ذي الصلة، يجب لحصة كل من الجنسين المنتخبة في الهيئات أن تبلغ 40 في المائة علي الأقل.
    Por lo menos se espera un buen trabajo, Al menos que sea bueno y, con suerte, que sea un gran trabajo. TED علي الأقل عمل جيد علي أمل القيام بعمل عظيم
    Solía trabajar para dos editores que dijeron que cada historia debía tener Al menos una fuente femenina. TED كان يعمل لحساب اثنين من المحرريين اللذان كانا يقولان أن كل خبر يجب أن يكون مصدر واحد منه علي الأقل أمرأة.
    Tiene una duración de Al menos dos semanas y afecta la capacidad de trabajo, a la hora de divertirse o la vida amorosa. TED إنه باق علي الأقل لمدة إسبوعين متواصلين، ويتداخل بطريقة سيئة مع قدرة الفرد على العمل، واللعب أو الحب.
    Por lo menos, sacaré una limpieza de colon de todo este desastre. Open Subtitles علي الأقل سأحصل علي عملية القولون بعد كل تلكَ الفوضي.
    Bueno... Por lo menos no tendría que haber escuchado cinco horas de Queen. Open Subtitles علي الأقل لن أضطر لسماع خمس ساعات متواصلة من موسيقي كوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus