"علي عزت بيغوفيتش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alija Izetbegovic
        
    • Alija Izetbegović
        
    Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha de hoy que le dirige el Excmo. Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل رسالة تحمل تاريخ اليوم وموجهة إليكم من سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    Excmo. Sr. Alija Izetbegovic - Presidente de la Presidencia UN سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة الرئاسة
    ∙ La nueva Presidencia estará integrada por Alija Izetbegovic, Ante Jelavic y Zivko Radisic. UN ● سيتألف مجلس الرئاسة الجديد من علي عزت بيغوفيتش وآنت جيلافييتش وزيفكو راديستيش.
    El Presidente del Consejo será el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franco Tudjman, y el Vicepresidente será el Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina, Sr. Alija Izetbegović. UN رئيس المجلس المشترك هو رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، ونائب الرئيس، هو رئيس هيئة الرئاسة في جمهورية البوسنة والهرسك السيد علي عزت بيغوفيتش.
    Gracias al éxito de la operación militar conjunta concluida recientemente por los dos países vecinos, el Presidente Alija Izetbegović pudo visitar hoy la zona de Bihać, tras reunirse con el Presidente Tudman en Zagreb. UN وبفضل العملية العسكرية المشتركة التي أنجزها البلدان المجاوران بنجاح، تمكن الرئيس علي عزت بيغوفيتش اليوم من زيارة منطقة بيهاتش، بعد لقائه بالرئيس تودجمان في زغرب.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración conjunta formulada por el Presidente de la República de Serbia, Excmo. Sr. Slobodan Milošević, y el Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, Excmo. Sr. Alija Izetbegović. UN أتشرف بأن أحيــل اﻹعلان المشتــرك الذي أصــدره فخامـة السيد سلوبودان ميلوسيفيتش رئيس جمهورية صربيا وفخامة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك.
    El juicio en rebeldía del Presidente Alija Izetbegovic prosigue en un tribunal de Banja Luka, aunque el Tribunal no ha encontrado suficientes pruebas al respecto. UN والمحاكمة الغيابية للرئيس علي عزت بيغوفيتش مستمرة في محكمة بانيا لوكا، بالرغم من أن المحكمة الدولية لم تجد أدلة كافية في تلك القضية.
    Dos de los tres miembros de la Presidencia colectiva, Alija Izetbegovic y Kresimir Zubak, firmaron un Memorando de Entendimiento, por el que se comprometen a apoyar la reorganización de RTV BH, que también fue firmado por los líderes del sindicato de la RTV BH. UN وقد وقع اثنان من أعضاء مجلس الرئاسة الجماعية وهما علي عزت بيغوفيتش وكريزيمير زوباك مذكرة تفاهم يتعهدان فيها بدعم إعادة تنظيم إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك. ووقعت على مذكرة التفاهم، أيضا، قيادة نقابة موظفي إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك.
    Salió de la dirección del partido Alija Izetbegovic y fue elegido como nuevo Presidente del partido Sulejman Tihic, que es también el Portavoz Representante de la Asamblea Nacional de la República Srpska. UN وقد تنحى علي عزت بيغوفيتش عن رئاسة الحزب وانتخب سليمان تيهيك، الذي يشغل أيضا منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا، رئيسا جديدا للحزب.
    (Firmado) Mate BOBAN (Firmado) Alija Izetbegovic UN )توقيع( ماتيه بوبان )توقيع( علي عزت بيغوفيتش
    Alija Izetbegovic Mate BOBAN UN علي عزت بيغوفيتش ماتيه بوبان
    Tengo el honor de remitirle adjunta la carta de fecha 21 de agosto de 1993 dirigida a su Excelencia por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, Sr. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفيتش.
    Tengo el honor de remitirle adjunto la carta de fecha 19 de agosto de 1993 dirigida a Su Excelencia por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, Sr. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ١٩ آب/أغسطس ٩٩٣١، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفيتش.
    El 27 de septiembre de 1994, en esta misma Asamblea, el Presidente Alija Izetbegovic tomó la decisión valiente de proponer que se dejaran transcurrir seis meses antes de levantar el embargo de armas a Bosnia y Herzegovina, haciendo un último esfuerzo por la paz. UN وفـــي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفي هذه الجمعية، اتخذ الرئيس علي عزت بيغوفيتش قرارا جريئا باقتراحه فترة إرجاء لستة أشهر قبل رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك، فقطع بذلك الميل اﻷخير إلى السلام.
    Mientras la " zona segura " / " zona de exclusión " de Bihac estaba siendo atacada, el comandante de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), Teniente General Michael Rose, se entrevistaba con el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic. UN ففي الوقت الذي كانت " المنطقة اﻵمنة " / " منطقة الاستبعاد " في بيهاتش تتعرض للعدوان، قام قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهوريـة البوسنة والهرسك، الفريق مايكل روز، بزيارة فخامة الرئيس علي عزت بيغوفيتش رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    Entre estas medidas podemos citar la reciente celebración de elecciones en Bosnia, cuyos resultados demostraron que el Presidente de Bosnia, Alija Izetbegović, goza de la total confianza de su pueblo. UN ولعل أهم هذه الخطوات تلك الانتخابات اﻷخيرة في البوسنة والتي كانت نتيجتها حصول الرئيس البوسني علي عزت بيغوفيتش على ثقة شعبه بجدارة تستحق التهنئة.
    Alija, Izetbegovič, Momčilo, Krajišnik y Kresimir Zubak, candidatos de los partidos gobernantes de las entidades, ganaron las elecciones presidenciales. UN وكان المرشحون من اﻷحزاب الحاكمة في الكيانات: علي عزت بيغوفيتش ومومتشيلو كراجيسنك وكريسمير زوباك هم الفائزون في الانتخابات لهيئة الرئاسة.
    (Firmado) Mate BOBAN (Firmado) Alija Izetbegović UN )توقيع( ماتيه بوبان )توقيع( علي عزت بيغوفيتش
    Alija Izetbegović Mate BOBAN UN علي عزت بيغوفيتش مانيه بوبان
    (Firmado) Alija Izetbegović (Firmado) Radovan KARADŽIĆ UN )توقيع( علي عزت بيغوفيتش )توقيع( رادوفان كارادجيتش
    (Firmado) Alija Izetbegović (Firmado) Krešimir Zubak (Firmado) Momcilo Krajisnik UN )توقيع( علي عزت بيغوفيتش )توقيع( كريسمير زوباك )توقيع( مومسيلو كراياسنيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus