No sé De qué estás hablando. En la capilla hace un rato. | Open Subtitles | ـ لا أعرف عما تتحدثين ـ في الكنيسة منذ قليل |
Mary, no sabes De qué estás hablando. | Open Subtitles | مارى، ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين عنه. |
Mary, no sabes De qué estás hablando. | Open Subtitles | مارى، ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين عنه. |
¿De qué hablas? ¿Quién te da derecho a hablar así? | Open Subtitles | عما تتحدثين ، من الذي أعطاكِ الحق أنتتحدثيبهذهالكيفية. |
-Has olvidado lavarte el pelo. -¿De qué hablas, Tereza? | Open Subtitles | لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟ |
No estoy seguro de que sepa de que estás hablando. | Open Subtitles | الآن أنا متأكد من أنني ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه |
- No sé De qué estás hablando. - Está bien. Y aunque lo supiera, no te lo diría. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين وحتى لو كنت أعرف فلن أخبرك |
¿De qué estás hablando? El... El lago. | Open Subtitles | عما تتحدثين البحيرة البحيرة ذات الطحالب المضيئة. |
Dios, sé exactamente De qué estás hablando. | Open Subtitles | يــــا إلهي أعلم تماماً عما تتحدثين بشأنه |
Algunos virus pueden ser curados. No tengo idea De qué estás hablando. | Open Subtitles | انا ليس لدي اي فكرة عما تتحدثين عنه |
No sé De qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أَعْرفُ عما تتحدثين |
Chloe, sinceramente no sé De qué estás hablando. | Open Subtitles | يا كلوي بأمانة ليس لدي فكرة عما تتحدثين |
No sé De qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما تتحدثين |
No sé De qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عما تتحدثين |
No sé si es la palabra correcta a menos que sepa de qué hablas. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانت الكلمة الصحيحة إلا اذا عرفت عما تتحدثين |
- Has fallado hoy. A tu paciente. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | لقد فشلتى اليوم لقد خذلتى مريضك عما تتحدثين لقد انقذت حياتها |
Todavía no tengo idea de qué hablas. | Open Subtitles | جيد للغاية وما زلت لا أعرف عما تتحدثين الآن |
No sé de que estás hablando. | Open Subtitles | لا اعلم عما تتحدثين عنه |
No tenemos idea De qué está hablando. | Open Subtitles | لا نملك أدنى فكرة عما تتحدثين. |
Daphne, ¿de qué estas hablando? ¿Ir a donde? | Open Subtitles | (داف) ، عما تتحدثين والذهاب إلى أين ؟ |
Querida señora, no tengo idea De qué habla. | Open Subtitles | عزيزتى ,انا لاافهم عما تتحدثين |
Realmente no sé A qué te refieres con el clima nacional y eso... | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين عن الجو العام و لماذا لا... |
Shirley, no tengo ni idea De que estas hablando. | Open Subtitles | (شيرلي) ، أنا ليست لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه. |
Tienes alguna idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | إلى أين ؟ هل لديكش فكرة عما تتحدثين عنه؟ |