"عملائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis clientes
        
    • mis agentes
        
    • cliente
        
    • agente
        
    • mis pacientes
        
    • míos
        
    • mi gente
        
    • clientela
        
    • operativos
        
    • clientes en
        
    • mis clientas
        
    Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    No hace falta que explique qué le sucedería a mi práctica si se supiera que traicioné a uno de mis clientes. Open Subtitles ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة
    A ninguno de mis clientes les importa. A este tipo no le importo, ¿verdad? Open Subtitles لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟
    Según mis agentes, abandonó El Cairo en barco hacia un puerto del Mediterráneo donde se realizará el intercambio de dinero final. Open Subtitles طبقا لتقارير عملائي فإن الذهب قد غادر القاهرة بحرا وفي طريقه لأحد موانئ البحر المتوسط حيث سيتم بيعه
    Ni siquiera tendrían que sacrificar a sus hombres. mis agentes son totalmente prescindibles. Open Subtitles ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك عملائي يمكن التضحية بهم تماماً
    Haría cualquier cosa para ayudar a mi cliente a vender más libros. Open Subtitles سأفعل أيّ شيئ لمساعدة عملائي من أجل بيع كتب أكثر.
    Sólo considéralo un discurso del estado de la nación para mis clientes importantes. Open Subtitles إنّه أشبه بعض الشيء بخطاب حول وضع الإتحاد لكلّ عملائي المرموقين
    Ha dicho que me preocupo demasiado de mis clientes y que se nota. Open Subtitles بالكاد قال لي بأني أهتم كثيراً بـ عملائي وقد لاحظوا هذا
    Me dedico a encontrar obras de arte para mis clientes. Graduada en Bellas Artes. Open Subtitles إنني أساعد عملائي في شراء القطع الفنية، إن تخصصي في الفنون الجميلة.
    Segundo, me asignaban a mis clientes, así que no tenían otra opción. Open Subtitles ثانياً ، عملائي يعينون لي لذا ليس لديهم أي خيار
    Pero hasta entonces, estoy obligado a proteger la privacidad de mis clientes. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي
    A esto lo llamo autobiografía monetaria y como coach monetaria este es el primer paso que doy con mis clientes. TED أسمي هذا السيرة الذاتية لأموالكم، وكمدرب مالي، فإن هذه هي الخطوة الأولى التي أتخذها مع عملائي.
    ¿Cuál es el conjunto de habilidades únicas que me hacen mejor cualificada para atender a mis clientes? TED ما هي مهارتي الفريدة التي تجعلني مؤهلةً لأخدم عملائي على نحوٍ أفضل؟
    Respondí a estas preguntas y definí el valor que mis clientes obtienen al trabajar conmigo, calculé el retorno de su inversión, y lo que vi fue que necesitaba duplicar mi precio. Duplicarlo. TED أجبتُ على هذه الأسئلة ثم حدّدت القيمة التي يحصلُ عليها عملائي نتيجة العمل معي، حسبت عائد استثماراتهم، وما وجدته هو أنني بحاجة لأن أضاعف تسعيرتي، أن أضاعفه.
    Sí, soy de la central del FBI. Estoy buscando a mis agentes. Open Subtitles نعم , هنا رئيس المباحث الفيدرالية أريد التحدث مع عملائي
    También pasé muchas horas de mi tiempo libre, incitando a mis agentes... a destruir carteles del Partido y convocatorias de reuniones. Open Subtitles قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات
    Además de poner en peligro la vida de uno de mis agentes. Open Subtitles بالإضافة إلى تعريض حياة أحد عملائي للخطر
    En un bar, a través de otro cliente mío que me proporciona nuevos negocios. Open Subtitles في حانة، عن طريق أحد عملائي الذي يقوم بإرسال بطائقي على طريقه
    No quiero que la Sra. Sawyer haga ninguna pregunta sobre el padre de mi cliente o sus finanzas. Open Subtitles لا أريد ان تسألني السيدة سوير أي سؤال حول أهالي عملائي أو حول شؤونه المالية.
    Han matado a tres de mis hombres y capturado a mi mejor agente. Open Subtitles لقد قتلتم ثلاثةً من رجالي وأسرتم أفضل عملائي
    ¿Podrías imaginar como mis pacientes se sentirían si yo entrego sus sesiones privadas? Open Subtitles هل تعرفين كيف سيشعر عملائي لو أفصحت عن جلساتهم الخاصّة ؟
    El bastardo ya mató a uno de los míos. Trata de matar a más. Open Subtitles الوغد قتل إحدى عملائي و يحاول قتل المزيد
    Se supone que mi gente no debería ser asesinada de esta manera aquí. Open Subtitles ليس من المفترض أن يُقتَل عملائي من طرف مفجّرين إنتحاريين هنا.
    Esa es la clase de cosas que atraen a mi clientela de interés. Open Subtitles ذلك النوع من الأمور من شأنه أن يغري فقط عملائي المستهدفين
    Es lo que mis operativos estan entrenados para hacer, para proteger la red de informacion. Open Subtitles إنه ما تم تدريب عملائي عليه لحماية شبكة المعلومات
    Y yo prefiero que dejes de inventar chorradas para poner a mis clientes en mi contra. Open Subtitles وأنا أفضّل أنك تتوقف عن نشر الهراء لتجعل عملائي ينقلبون عليّ
    Veo esto todo el tiempo con mis clientas. Open Subtitles أنا أرى مثل هذة الحالات طوال الوقت مع عملائي النساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus