"عمله وإجراءاته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo y procedimientos
        
    • y procedimientos de trabajo
        
    • trabajo y sus procedimientos
        
    • trabajo y los procedimientos
        
    • trabajo y procedimientos del
        
    Nuestra delegación considera que la reforma y la ampliación del Consejo de Seguridad deben incluir también medidas tendientes a reformar sus métodos de trabajo y procedimientos. UN ويعتبر وفدنا أن إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن يجب أن يشمل أيضا اﻹجراءات التي تتخذ ﻹصلاح أساليب عمله وإجراءاته.
    No será suficiente una mera ampliación del Consejo agregando unos pocos asientos sin las mejoras necesarias en sus métodos de trabajo y procedimientos. UN فلن يكفي مجرد توسيع المجلس باضافة بضعة مقاعد، دون إجراء تحسينات كافية في أساليب عمله وإجراءاته.
    Para terminar, mi delegación desea reiterar su convicción de que es urgente la revitalización y la reforma estructural del Consejo, no sólo de sus métodos de trabajo y procedimientos, sino también de su composición y tamaño. UN ختاما، يود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على إيمانه بأن المجلس في حاجة ماســـة إلـــى تنشيط وإصلاح هيكلي، لا من حيث أساليب عمله وإجراءاته فحسب، بل من ناحية تكوينه وحجمه أيضا.
    También es importante en la reestructuración del Consejo de Seguridad mejorar los métodos y procedimientos de trabajo para asegurar la transparencia y la democracia en su labor. UN والمهم أيضا في إعادة تشكيل مجلس اﻷمن تحسين طرائق عمله وإجراءاته بغية كفالة الشفافية والديمقراطية في عمله.
    Todos los países y grupos regionales desean que se reforme el Consejo y que se mejoren sus métodos y procedimientos de trabajo. UN إن إعادة هيكلة مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله وإجراءاته أصبحا مطلب كافة الدول والمنظمات والمجموعات الإقليمية.
    Como todo nuevo órgano, se debe otorgar al Consejo un período de gracia y brindarle la oportunidad de organizar su trabajo y sus procedimientos de manera cauta y tranquila. UN ويجب إعطاء المجلس، شأنه شأن أية هيئة جديدة، فترة سماح وإتاحة الفرصة له لتنظيم عمله وإجراءاته على نحو واعٍ ودون إزعاج.
    Pedimos al Presidente de la Asamblea General que lleve a cabo negociaciones abiertas, transparentes e inclusivas, que concluyan lo antes posible durante el sexagésimo período de sesiones, con objeto de establecer el mandato, las modalidades, las funciones, el tamaño, la composición, los miembros, los métodos de trabajo y los procedimientos del Consejo. UN 160- ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مفاوضات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمول وتكتمل في أقرب وقت ممكن خلال الدورة الستين، وذلك بهدف إقرار ولاية المجلس وطرائقه ومهامه وحجمه وتشكيله وعضويته وأساليب عمله وإجراءاته.
    El Consejo también examinó cuestiones relacionadas con su documentación y sus métodos de trabajo y procedimientos. UN كما تطرق المجلس إلى مسائل تتعلق بوثائقه وطرق عمله وإجراءاته.
    El Consejo también examinó cuestiones relacionadas con su documentación y sus métodos de trabajo y procedimientos. UN كذلك تناول المجلس مسائل تتصل بوثائقه وأساليب عمله وإجراءاته.
    Documentación, métodos de trabajo y procedimientos del Consejo de Seguridad UN وثائق مجلس اﻷمن وأساليب عمله وإجراءاته العاشر
    El Consejo también examinó cuestiones relacionadas con su documentación y sus métodos de trabajo y procedimientos. UN كذلك تناول المجلس مسائل تتصل بوثائقه وأساليب عمله وإجراءاته.
    El Consejo también examinó cuestiones relacionadas con su documentación y sus métodos de trabajo y procedimientos. UN وتناول المجلس أيضا مسائل تتصل بوثائقه وأساليب عمله وإجراءاته.
    La parte tercera y última se centró en el tema " Capacidades, métodos de trabajo y procedimientos del Consejo de Seguridad " . UN وركز الجزء الثالث والأخير من جدول الأعمال، على قدرات مجلس الأمن وطرائق عمله وإجراءاته.
    El miembro más poderoso del Consejo de Seguridad ha dicho claramente que el Consejo determinará sus propios métodos de trabajo y procedimientos. UN فالعضو الأقوى في مجلس الأمن ذكر بوضوح أن المجلس سيقرر بنفسه أساليب عمله وإجراءاته.
    de Seguridad y métodos y procedimientos de trabajo A. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo UN المسائل المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Temas relacionados con documentación del Consejo de Seguridad y métodos y procedimientos de trabajo UN المسائل المتعلقة بوثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته
    Documentación del Consejo de Seguridad y métodos y procedimientos de trabajo: UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Documentación del Consejo de Seguridad y métodos y procedimientos de trabajo: UN وثائق مجلس الأمن وأساليب عمله وإجراءاته:
    Como parte importante de la reforma integral del Consejo de Seguridad, también es esencial que se modifiquen sus métodos de trabajo y sus procedimientos. UN وفي إطار الإصلاح الشامل لمجلس الأمن، من الأهمية بمكان أن يتم أيضا إصلاح أساليب عمله وإجراءاته.
    Pedimos al Presidente de la Asamblea General que lleve a cabo negociaciones abiertas, transparentes e inclusivas, que concluyan lo antes posible durante el sexagésimo período de sesiones, con objeto de establecer el mandato, las modalidades, las funciones, el tamaño, la composición, los miembros, los métodos de trabajo y los procedimientos del Consejo. UN 160- ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة إجراء مفاوضات تتسم بالانفتاح والشفافية والشمول وتكتمل في أقرب وقت ممكن خلال الدورة الستين، وذلك بهدف إقرار ولاية المجلس وطرائقه ومهامه وحجمه وتشكيله وعضويته وأساليب عمله وإجراءاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus