"عمليات الإزالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • absorciones
        
    • de la absorción
        
    • las operaciones de remoción
        
    • las operaciones de limpieza
        
    • su absorción
        
    • desminado
        
    • sea adecuada la
        
    • proceso de absorción
        
    En tal caso quizás sea preciso calcular con metodologías alternativas las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وقد يتيعين في هذه الحالة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة الخاصة بهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    En la categoría relativa al incremento de la absorción por los sumideros, dos Partes comunicaron detalles sobre la extensión e incluso sobre las especies que se van a plantar. UN أما في فئة تعزيز عمليات الإزالة بالبواليع، فقدم طرفان تفاصيل عن نطاق الأنواع التي سيتم زرعها بل وحتى عن الأنواع نفسها.
    La información necesaria para facilitar las operaciones de remoción puede resumirse de la manera siguiente: UN والمعلومات المطلوبة لتيسير عمليات الإزالة يمكن إيجازها على النحو التالي:
    En tal caso quizás sea menester calcular con otras metodologías las emisiones o absorciones correspondientes a estos años. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    El ámbito del proyecto se define como el espacio en el que se ejecuta el proyecto y en el que se producen sus emisiones o absorciones por los sumideros. UN ويعرّف حد المشروع بأنه الحيز الذي سينفذ في إطاره المشروع وستحدث فيه انبعاثاته أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Las Partes del anexo I en su conjunto registraron una disminución del 18% del volumen de las absorciones. UN وبالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول مجتمعةً، فقد سجلت انخفاضاً بنسبة 18 في المائة في مستوى عمليات الإزالة.
    Nota: En este cuadro, los valores negativos expresados en Gg indican absorciones netas de CO2 del sector de cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN ملاحظة: تبين القيم السالبة في هذا الجدول، المعبر عنها بالجيغاغرام، عمليات الإزالة الصافية لثاني أكسيد الكربون من قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    3. Extrapolación/interpolación de las emisiones o absorciones a partir de un factor indirecto UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    También se ofrecen datos (para CO2, CH4 y N2O) sobre las emisiones y absorciones netas del sector UTS. UN وترد كذلك بيانات عن صافي انبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    No se han comunicado los motivos de la revisión: la variación porcentual negativa denota una revisión a la baja de los sumideros, lo que significa menos absorciones en el inventario que en la segunda comunicación nacional. UN لم يتم التبليغ بسبب التنقيح: تبين النسبئة المئوية السالبة في التغيير أن مصارف الإزالة قد نقحت باتجاه النزول، مما يعني تدنياً في عمليات الإزالة يتضمنه قائمة الجرد المقدمة مقارنة بالبلاغ الوطني الثاني.
    Un inventario es coherente si se utilizan las mismas metodologías para el año base y todos los años siguientes y si se utilizan conjuntos de datos coherentes para calcular las emisiones y absorciones de fuentes o sumideros. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    b) Supervisión de la verificación de las reducciones de las emisiones o los aumentos de la absorción UN الإشراف على التحقق من عمليات خفض الانبعاثات أو تعزيزات عمليات الإزالة
    El incremento de la absorción por los sumideros abarca las actividades previstas en el párrafo 3 del artículo 3 y cualquier actividad adicional prevista en el párrafo 4 del artículo 3. UN أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
    E. Incremento de la absorción por los sumideros 161 - 164 46 UN هاء- تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف 161-164 48
    - las submuniciones representan una amenaza particular y exigen una atención específica en el marco de las operaciones de remoción posteriores a los conflictos; UN :: الذخائر الصغيرة تشكل خطراً شديداً وتتطلب انتباهاً محدداً كجزء من عمليات الإزالة بعد النزاع.
    La financiación de proyectos está destinada a aumentar la eficiencia de las operaciones de limpieza y crear capacidad local sostenible de limpieza y gestión. UN وأضاف أن تمويل المشاريع يرمي إلى زيادة فعالية عمليات الإزالة وإيجاد القدرات المستدامة المحلية في مجال الإزالة والإدارة.
    a) Las emisiones de gases de efecto invernadero [y/o su absorción por los sumideros]2 motivadas por la actividad de los proyectos del MDL10; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع](2) المرتبطة بنشاط مشروع التنمية النظيفة(10)؛
    MATERIALES EXPLOSIVOS DE GUERRA PROCEDIMIENTOS DE DESACTIVACIÓN DURANTE LAS OPERACIONES DE desminado HUMANITARIO UN فيما يخص المتفجرات من مخلفات الحرب أثناء عمليات الإزالة لدواعٍ إنسانية
    Sólo cuando falte o no sea adecuada la estimación para el año en cuestión y siempre que se disponga de una serie temporal coherente de estimaciones de emisiones y absorciones y del factor indirecto correspondiente UN تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة للغاز/فئة المصادر/البواليع المرتبطة بالانبعاثات أو عمليات الإزالة التي تتطلب تعديلاً
    d) En " Sujetas a sustitución por inversión de las reservas " : en caso de que la Parte haya recibido de la Junta Ejecutiva del MDL una o más notificaciones de una inversión del proceso de absorción de una actividad de proyecto, la cantidad de RCEl que la Parte habrá de reemplazar atendiendo a esa notificación. UN (د) " الوحدات التي هي محل استبدال بسبب انخفاض المخزونات " - كمية وحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل التي يجب على الطرف استبدالها عملاً بإخطار يتلقاه الطرف من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ويفيد بإلغاء عمليات الإزالة من أنشطة مشروع ما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus