"عمليات جرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inventarios
        
    • recuentos
        
    • del inventario
        
    La Dependencia hace inventarios físicos y establece controles sobre los bienes físicos de la Misión. UN وتجري هذه الوحدة عمليات جرد عينية، وتضع ضوابط فعالة على الأصول المادية للبعثة.
    recuentos de inventarios de bienes no fungibles UN إجراء عمليات جرد الممتلكات غير المستهلكة
    Pedimos cooperación para confeccionar inventarios sistemáticos de los bienes culturales que se encuentran en nuestro país y de los que están en el extranjero. UN إننا ندعو إلى التعاون من أجل إجراء عمليات جرد منتظمة للممتلكات الثقافية في بلدنا ولممتلكاتنا الثقافية في الخارج.
    inventarios de emisiones y absorción de gases de efecto invernadero UN عمليات جرد انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها
    Por ello, habida cuenta de la falta de datos apropiados, la metodología recomendada se ha aplicado únicamente en el caso de los inventarios de dióxido de carbono y metano. UN ونظراً لقلة البيانات لم تُتﱠبع المنهجية الموصى بها بنجاح إلا في حالات عمليات جرد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان.
    Cuadros de inventarios de emisiones antropógenas y de la absorción y proyecciones hasta el año 2020. UN جداول عمليات جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات اﻹزالة والاسقاطات حتى عام ٠٢٠٢.
    Ya se han concluido los inventarios de la parte prevista de los bosques, incluido el plan de ordenamiento para el uso múltiple sostenible de ese recurso. UN وقد أُنجزت عمليات جرد الغابات المعلن عنها وشمل ذلك خطة إدارة الاستخدامات المستدامة المتعددة لهذا المورد.
    Evaluar el estado y las necesidades de los inventarios de gases de efecto invernadero (GEI) en la región UN تقييم وضع واحتياجات عمليات جرد غازات الدفيئة في المنطقة
    Apoyo para el desarrollo de factores de emisión locales con el fin de mejorar los inventarios de GEI UN :: دعم تحديد عوامل الانبعاث المحلية لتحسين عمليات جرد غازات الدفيئة
    Además, no se habían realizado inventarios físicos periódicos del combustible ni se habían inspeccionado con regularidad las instalaciones de los proveedores. UN وإضافة إلى ذلك لم تُجر عمليات جرد مادية دورية للوقود ولم تجر عمليات تفتيش منتظمة لمرافق الموردين.
    i) Examen de los actuales registros de bienes para comprobar que estén completos y sean exactos, incluida la realización de recuentos especiales de inventarios; UN ' 1` مراجعة سجلات الممتلكات الحالية بغرض معرفة اكتمالها ودقتها، بما في ذلك إجراء عمليات جرد خاصة؛
    Actualmente se llevan a cabo inventarios físicos a nivel central cada dos años, y los departamentos y oficinas tienen la responsabilidad de realizar inventarios periódicos. UN وتجري الآن عمليات جرد مادي بصورة مركزية كل سنتين، والإدارات والمكاتب مسؤولة عن إجراء عمليات جرد دورية.
    Los inventarios de liberaciones de mercurio tendrán un papel importante en el establecimiento de prioridades. UN وستقوم عمليات جرد إطلاقات الزئبق بدور هام في تحديد الأولويات.
    Reunir información para mejorar la precisión de los inventarios de emisiones para el sector; UN ' 2` جمع المعلومات لتحسين دقة عمليات جرد الانبعاثات في المستقبل بالنسبة لهذا القطاع؛
    Otros países resaltaron las medidas adoptadas para efectuar inventarios de los bosques nacionales y algunos otros informaron sobre la creación de sistemas para gestionar la información sobre los bosques. UN وأبرزت عدة بلدان أخرى التدابير اللازمة لإجراء عمليات جرد للغابات الوطنية، في حين قدمت بضعة بلدان أخرى تقارير عن وضع نظم لإدارة المعلومات المتعلقة بالغابات.
    No se realizaban inventarios físicos anuales, y no se hacía un seguimiento de las discrepancias detectadas durante los recuentos periódicos de artículos ni el ajuste correspondiente en los registros UN ولم تكن تجري عمليات جرد عيني سنوية أو متابعة حالات التضارب المكتشفة أثناء العد الدوري بالوحدة وتصحيحها في السجلات
    Realización de programas e inventarios nacionales para evaluar y gestionar las sustancias y los desechos peligrosos UN تنفيذ برامج و عمليات جرد وطنية لتقييم المواد الضارة والنفايات الخطرة وإدارتها
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que realizara periódicamente recuentos físicos de activos para verificar su existencia y el carácter completo y exacto de los registros de activos. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يجري عمليات جرد مادي منتظمة للتحقق من وجود الأصول وإكمال سجلات الأصول ودقتها.
    Examen y conciliación del inventario de vehículos de la UNAMIR, contratos de alquiler de vehículos, mantenimiento del parque local de vehículos. UN استعراض ومطابقة عمليات جرد أسطول مركبات البعثــة، وعقــود تأجيــر وصيانة المركبات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus