"عمليات حفظ السلام من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • operaciones de mantenimiento de la paz
        
    • un mantenimiento de la paz
        
    • de mantenimiento de la paz en
        
    • LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LA
        
    • mantenimiento de la paz desde
        
    Aun después de la finalización de la guerra fría se siguen observando abusos de las operaciones de mantenimiento de la paz por parte de determinadas Potencias. UN ولا تزال تقع حالات من إساءة استعمال عمليات حفظ السلام من جانب دول معينة حتى في عصر ما بعد انتهاء الحرب الباردة.
    En todo caso, la contratación de participantes en la capacitación estará vinculada a las necesidades de contratación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وعلى أية حال، يتعين ربط توظيف المشتركين في اﻹعداد باحتياجات عمليات حفظ السلام من الموظفين.
    El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    3.3 El 95% de los proyectos de apoyo a la gestión ejecutados cumple las expectativas de permitir un mantenimiento de la paz eficiente y efectivo UN 3-3 ارتقاء 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة إلى مستوى التوقعات، لتمكين عمليات حفظ السلام من أداء مهامها بكفاءة وفعالية
    Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات:
    La experiencia de la CEDEAO en la solución de crisis confirma la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz desde el punto de vista de los gastos. UN وأوضح أن تجربة الجماعة الافتصادية لغرب أفريقيا في إدارة الأزمات أثبتت فاعلية عمليات حفظ السلام من حيث التكلفة.
    El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. UN وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    TEMA 86 DEL PROGRAMA: EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN TODOS SUS ASPECTOS UN البند ٨٦ من جدول اﻷعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Las operaciones de mantenimiento de la paz figuran entre las actividades más importantes de toda la historia de las Naciones Unidas y de su labor general en pro de la paz y la seguridad internacionales. UN وتعد عمليات حفظ السلام من أهم اﻷنشطة في تاريخ اﻷمم المتحدة كله وفي جهودها العامة الرامية إلى صون السلام واﻷمن الدوليين.
    86. Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
    TEMA 86 DEL PROGRAMA: EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN TODOS SUS ASPECTOS UN البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos UN استعراض شامــل لكامل مسألــة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN UN استعـراض شامـل لكامـل مسألة عمليات حفظ السلام من
    EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN UN استعـراض شامـل لكامـل مسألة عمليات حفظ السلام من
    3.3 El 95% de los proyectos de apoyo a la gestión ejecutados cumple las expectativas de permitir un mantenimiento de la paz eficiente y efectivo UN 3-3 تلبية ما نسبته 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة للتوقعات المرجوة، لتمكين عمليات حفظ السلام من أداء مهامها بكفاءة وفعالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus