Aun después de la finalización de la guerra fría se siguen observando abusos de las operaciones de mantenimiento de la paz por parte de determinadas Potencias. | UN | ولا تزال تقع حالات من إساءة استعمال عمليات حفظ السلام من جانب دول معينة حتى في عصر ما بعد انتهاء الحرب الباردة. |
En todo caso, la contratación de participantes en la capacitación estará vinculada a las necesidades de contratación de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وعلى أية حال، يتعين ربط توظيف المشتركين في اﻹعداد باحتياجات عمليات حفظ السلام من الموظفين. |
El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. | UN | وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
3.3 El 95% de los proyectos de apoyo a la gestión ejecutados cumple las expectativas de permitir un mantenimiento de la paz eficiente y efectivo | UN | 3-3 ارتقاء 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة إلى مستوى التوقعات، لتمكين عمليات حفظ السلام من أداء مهامها بكفاءة وفعالية |
Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos | UN | استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات: |
La experiencia de la CEDEAO en la solución de crisis confirma la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz desde el punto de vista de los gastos. | UN | وأوضح أن تجربة الجماعة الافتصادية لغرب أفريقيا في إدارة الأزمات أثبتت فاعلية عمليات حفظ السلام من حيث التكلفة. |
El número de operaciones de mantenimiento de la paz aumentó de 10 en 1990 a 18 en 1993 y en 1994. | UN | وارتفع عدد عمليات حفظ السلام من ١٠ عمليات في عام ١٩٩٠ الى ١٨ عملية في كل مـن عامـي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
TEMA 86 DEL PROGRAMA: EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN TODOS SUS ASPECTOS | UN | البند ٨٦ من جدول اﻷعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات |
Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos | UN | استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات |
Las operaciones de mantenimiento de la paz figuran entre las actividades más importantes de toda la historia de las Naciones Unidas y de su labor general en pro de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وتعد عمليات حفظ السلام من أهم اﻷنشطة في تاريخ اﻷمم المتحدة كله وفي جهودها العامة الرامية إلى صون السلام واﻷمن الدوليين. |
86. Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos | UN | استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات. |
TEMA 86 DEL PROGRAMA: EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN TODOS SUS ASPECTOS | UN | البند ٦٨ من جدول اﻷعمال: استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات |
Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos | UN | استعراض شامــل لكامل مسألــة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات |
EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN | UN | استعـراض شامـل لكامـل مسألة عمليات حفظ السلام من |
EXAMEN AMPLIO DE TODA LA CUESTIÓN DE LAS operaciones de mantenimiento de la paz EN | UN | استعـراض شامـل لكامـل مسألة عمليات حفظ السلام من |
3.3 El 95% de los proyectos de apoyo a la gestión ejecutados cumple las expectativas de permitir un mantenimiento de la paz eficiente y efectivo | UN | 3-3 تلبية ما نسبته 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة للتوقعات المرجوة، لتمكين عمليات حفظ السلام من أداء مهامها بكفاءة وفعالية |