"عملية إطار عمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proceso del Marco de Asistencia de
        
    • del proceso del Marco de Asistencia de
        
    • el Marco de Asistencia de
        
    Participa plenamente en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo de los países que forman parte de esta iniciativa. UN وهو يساهم على نحو كامل في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتلك البلدان التي تمثل جزءا من هذه المبادرة.
    Se prevé que a la larga el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo garantizará la armonización total de prácticamente todos los ciclos programáticos. UN ويتوقع أن تكفل عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في اﻷجل الطويل المواءمة الكاملة لكل دورات البرامج عمليا.
    Se prevé que a la larga el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo garantizará la armonización total de prácticamente todos los ciclos programáticos. UN ويتوقع أن تكفل عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في اﻷجل الطويل المواءمة الكاملة لكل دورات البرامج عمليا.
    Más tarde, el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) se terminó e incluyó una cláusula oficial relativa al examen anual. UN وأُنجزت فيما بعد عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي تضمن نصاً على إجراء استعراض سنوي رسمي.
    También se necesitará que todas estas dimensiones se conviertan en elementos esenciales del proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Presentación sobre el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    Presentación sobre el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    Medidas catalizadoras para incorporar la cooperación Sur-Sur y triangular en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الإجراءات التحفيزية الرامية إلى تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    A nivel de los países, grupos temáticos interinstitucionales apuntalarán el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con participación de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos, la sociedad civil y donantes internacionales. UN وعلى الصعيد القطري ستدعم اﻷفرقة الموضوعية المتعددة الوكالات عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بمشاركة وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والمانحين الدوليين.
    Del mismo modo, el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo también procuraba inculcar criterios coordinados y de colaboración entre los integrantes del equipo de las Naciones Unidas en cada país, por medio de la orientación y la capacitación. UN وبالمثل، فإن عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية سعت أيضا إلى أن تغرس في أذهان أعضاء فريق اﻷمم المتحدة القطري نهجا تعاونيا ومتناسقا، من خلال التوجيه والتدريب.
    Ésta es una esfera que será abordada cuando adelante más el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con miras a establecer mejores diagnósticos en común de la capacidad. UN وهذا مجال سيجري تناوله من خلال زيادة تطوير عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بهدف وضع تقييمات أفضل ووحدة للقدرات.
    A nivel de los países, grupos temáticos interinstitucionales apuntalarán el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con participación de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos, la sociedad civil y donantes internacionales. UN وعلى الصعيد القطري ستدعم اﻷفرقة الموضوعية المتعددة الوكالات عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بمشاركة وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والمانحين الدوليين.
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la India UN حادي عشر - عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la India UN حادي عشر - عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) había brindado al UNICEF la oportunidad de intensificar las consultas y la coordinación con un grupo de asociados más amplio. UN وينبغي أن تكون عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فرصة لليونيسيف لكي تعزز مشاوراتها وتنسقها مع مجموعة أوسع من الشركاء.
    La integración de la urbanización sostenible y la reducción de la pobreza urbana en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo es uno de los retos fundamentales que tiene ante sí el sistema de las Naciones Unidas. UN ويشكل إدماج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية ضمن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تحديا رئيسيا لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las nuevas directrices permitirán que el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo gire en torno a los ciclos, sistemas y prioridades nacionales. UN وسوف تكفل المبادئ التوجيهية الجديدة أن تتمحور عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية حول الدورات والأنظمة والأولويات الوطنية.
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se basa fundamentalmente en un conjunto de instrumentos diseñados para lo siguiente: UN 108 - وترتكز عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أساسا على مجموعة من الأدوات تهدف إلى ما يلي:
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo es una oportunidad de adecuar el trabajo de las Naciones Unidas a las prioridades de los países de acogida, aprovechando la ventaja comparativa de las diferentes entidades. UN وتمثل عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أيضا فرصة لمواءمة عمل الأمم المتحدة مع أولويات البلد المضيف، بالاستفادة من المزايا النسبية لمختلف الهيئات.
    Un factor que podría mejorar los procedimientos de seguimiento y evaluación sería la introducción de puntos de decisión que tengan en cuenta los intereses de los discapacitados en una revisión preliminar del proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ويتمثل أحد العوامل الذي قد يؤدي إلى تعزيز رصد وتقييم الإجراءات في إدخال قرارات تراعي الإعاقة ويشير في تنقيح أولي إلى عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    En el informe se examina el estado de la aplicación de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género a nivel nacional, especialmente a través del proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وقيّم التقرير التقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، وخاصة عن طريق عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    En el informe se hace especial hincapié en la evaluación de los progresos realizados en la incorporación de la perspectiva de género en el plano nacional y, en particular, mediante el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وهو يركز بشكل خاص على تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري، وبخاصة من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus