"عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del proceso de examen del TNP
        
    • el proceso de revisión del TNP
        
    • del proceso de desarme del Tratado
        
    • el proceso de examen del Tratado de
        
    • proceso de examen del TNP es
        
    • el proceso de examen del TNP que
        
    MEJORA DE LA EFICACIA DE LOS MÉTODOS DE TRABAJO del proceso de examen del TNP UN تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
    FINANCIACIÓN del proceso de examen del TNP UN تمويل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
    El fortalecimiento del proceso de examen del TNP desempeñará un papel crucial en los preparativos que llevarán a la próxima conferencia de examen, que se celebrará en el año 2000. UN كما أن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار المعززة ستلعب دورا رئيســيا فــي اﻷعمــال التحضيريــة للمؤتمر الاستعراضي القادم، في سنة ٢٠٠٠.
    Algunos Estados partes afirmaron la importancia de establecer un mecanismo en el marco del proceso de desarme del Tratado a fin de promover la aplicación de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio. UN وأكدت بعض الدول الأطراف أهمية إيجاد آلية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار لتعزيز تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    Una presencia cercana a instituciones como el OIEA y la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO) también facilitaría que la Oficina de Asuntos de Desarme proporcionara apoyo al Tratado sobre la no proliferación, especialmente si se establece una dependencia de apoyo para el proceso de examen del Tratado de conformidad con la propuesta del Canadá. UN ومن شأن حضور قريب من مؤسسات مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يساعد أيضا مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في تقديم الدعم لمعاهدة عدم الانتشار، خصوصا إذا أنشئت وحدة لدعم عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار وفقا لخطوط المقترح الكندي.
    El Japón considera que el proceso de examen del TNP es uno de los marcos más efectivos, realistas y sólidos para el fomento del desarme nuclear. UN وتعتبر اليابان أن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار من أكثر اﻷطر فعالية وواقعية وصلابة لتعزيز نزع السلاح النووي.
    A este respecto, el Japón pide que la función del Grupo de Suministradores Nucleares y del Comité Zangger reciba apoyo explícito durante el proceso de examen del TNP que desembocará en la Conferencia de Examen de 2005, reconociendo que son mecanismos importantes para ayudar a asegurar un cumplimiento estricto del TNP. UN وفي هذا الصدد، تحث اليابان على تقديم تأييد صريح للأدوار التي تضطلع بها مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر وذلك خلال عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار تحضيرا لمؤتمر الاستعراض لعام 2005، بوصفهما آليتين للمساعدة على كفالة الالتزام الصارم بالمعاهدة.
    La Unión Europea espera que el primer período de sesiones del Comité Preparatorio constituya un comienzo positivo del proceso de examen del TNP. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن الأمل في أن تكون الدورة الأولى للجنة التحضيرية بداية إيجابية في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Nos gustaría también mencionar que la parte rusa se ha comprometido ya a un examen más bien exhaustivo y sustantivo de los temas relativos al desarrollo nuclear en el marco del proceso de examen del TNP. UN كما نود الإشارة إلى أن الطرف الروسي قد انخرط فعلاً في عملية شاملة وأساسية لتدقيق النظر في قضايا نزع السلاح النووي في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Nos complace que, pese a todas las dificultades y controversias, hayamos tenido éxito en establecer un tono constructivo para la búsqueda de decisiones conjuntas sobre el fortalecimiento del Tratado dentro del proceso de examen del TNP. UN ونحن نشعر بالارتياح لأننا استطعنا، رغم كل الصعوبات والخلافات، أن ننجح في التوصل إلى صياغة بنّاءة لاتخاذ قرارات مشتركة بشأن تعزيز المعاهدة في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    1. El propósito del presente documento de antecedentes es estudiar distintas formas de mejorar la participación consultiva de las organizaciones no gubernamentales (ONG) en la labor del proceso de examen del TNP, y fomentar un debate al respecto. UN 1- الغرض من هذه الورقة الأساسية هو التعرف والتشجيع على مناقشة سبل ووسائل تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية بدور تشاوري في جهود عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Sin embargo, y tan sólo para que conste en actas, quisiera reiterar que la República Islámica del Irán está plenamente consagrada a la causa de la no proliferación, como lo está con la causa del desarme nuclear en la que esperamos seguir todos empeñados en la Conferencia de Desarme y también en el marco del proceso de examen del TNP. UN ومع ذلك، ورغبة في تسجيل الحقائق، أود أن أكرر مجدداً أن جمهورية إيران الإسلامية ملتزمة التزاما تاما بقضية منع الانتشار، وملتزمة بقضية نزع الأسلحة النووية التي آمل أن نتمسك بها جميعاً وبقوة في إطار مؤتمر نزع السلاح، وفي إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Si bien el proceso de examen del TNP es ciertamente un importante foro para evaluar el progreso a la hora de ejecutar la normativa mundial sobre la no proliferación, la Comisión de Desarme tiene la ventaja de ser un órgano deliberativo universal, lo que le permite complementar los objetivos del proceso de examen del TNP. UN ولئن كانت عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار تشكل بالتأكيد ساحة هامة لعملية تقييم التقدم المحرز في تنفيذ قاعدة منع الانتشار النووي العالمي، فإن هيئة نزع السلاح تحظى بميزة كونها هيئة تداولية عالمية بشكل كامل، مما يمكنها من استكمال أهداف عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Australia, junto con otros 11 miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, presentó también un documento de trabajo sobre el logro de una mayor transparencia en el desarme nuclear, en el que destacó que el principio de la transparencia era la base de los principios de la verificabilidad y la irreversibilidad, y que el aumento de la transparencia era esencial para el fortalecimiento del proceso de examen del TNP. UN قدمت أستراليا أيضا، بالاشتراك مع سائر أعضاء المبادرة الأحد عشر، ورقة عمل بشأن تعزيز الشفافية في نزع السلاح النووي، حيث أكدت أن مبدأ الشفافية يرتكز على مبادئ القابلية للتحقق واللارجعة، وذهبت إلى أن الشفافية ترتقي إلى جوهر تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Los Estados partes afirmaron la importancia de establecer un mecanismo en el marco del proceso de desarme del Tratado a fin de promover la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio. UN وأكدت الدول الأطراف أهمية إنشاء آلية داخل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار لتعزيز تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    Una presencia cercana a instituciones como el OIEA y la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBTO) también facilitaría que la Oficina de Asuntos de Desarme proporcionara apoyo al Tratado sobre la no proliferación, especialmente si se establece una dependencia de apoyo para el proceso de examen del Tratado de conformidad con la propuesta del Canadá. UN ومن شأن حضور قريب من مؤسسات مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يساعد أيضا مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في تقديم الدعم لمعاهدة عدم الانتشار، خصوصا إذا أنشئت وحدة لدعم عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار وفقا لخطوط المقترح الكندي.
    El proceso de examen del TNP es sin lugar a dudas un tema importante para abordar los progresos en la aplicación de las normas del desarme nuclear al nivel mundial. UN بالتأكيد، إن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار ميدان مهم لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ معيار نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    Por consiguiente, en un futuro próximo aumentarán considerablemente los riesgos de (Sr. Streuli, Suiza) proliferación nuclear y, sin duda alguna, este aspecto del ámbito nuclear cobrará importancia en el proceso de examen del TNP que se reanudará este año. UN ونتيجة لذلك، سوف تزيد أخطار انتشار الأسلحة النووية بدرجة كبيرة في المستقبل القريب، وهذا الجانب من القضية النووية سوف يؤدي دون شك دوراً هاماً في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار التي سوف تستأنف في هذه السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus