La Unión Europea confirma una vez más la perspectiva europea de los Balcanes occidentales, sobre la base del proceso de estabilización y asociación. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا المنظور الأوروبي لمنطقة غرب البلقان على أساس عملية الاستقرار والانتساب. |
El Pacto recientemente confirmó su alineación estratégica con el ingreso a la Unión Europea y los objetivos del proceso de estabilización y asociación a la Unión Europea. | UN | وأكدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مؤخرا انحيازها الاستراتيجي بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وتبنيها لأهداف عملية الاستقرار والارتباط التي حددها الاتحاد الأوروبي. |
*Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا طرفا في عملية الاستقرار والانتساب. |
Estamos convencidos de que el recurso a la fuerza por parte de la oposición y la reacción adecuada a ello podrían tener consecuencias imprevisibles que llevarían a socavar el proceso de estabilización y las decisiones positivas alcanzadas durante las negociaciones. | UN | ونحن مقتنعون بأن اعتماد المعارضة على القوة ورد الفعل المناسب لها قد يتسببان في عواقب لا يمكن التنبؤ بها ويمكن أن تؤدي الى تقويض عملية الاستقرار والقرارات اﻹيجابية التي تم التوصل إليها خلال المفاوضات. |
Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia (países candidatos a la Unión Europea), Albania, Bosnia y Herzegovina, y Montenegro (países en proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos), así como Ucrania, la República de Moldova y Azerbaiyán se asocian a la presente declaración. | UN | ويؤيد هذا البيان البلدان المرشحان للانضمام، وهما كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشحها، وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود، بالإضافة إلى أوكرانيا ومولدوفا وأذربيجان. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * ما زالت كرواتيا مشتركة في عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * كرواتيا لا تزال بلدا من بلدان عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * ما زالت كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا جزءاً من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * ما زالت كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * تظل كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * تظل كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y Asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا جزءا من عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا أحد بلدان عملية الاستقرار والانتساب. |
* Croacia sigue formando parte del proceso de estabilización y asociación. | UN | * لا تزال كرواتيا أحد بلدان عملية الاستقرار والانتساب. |
La ex República Yugoslava de Macedonia continuó con bastante éxito el proceso de estabilización iniciado a principios de 1995. | UN | وواصلت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عملية الاستقرار التي بدأت عام ١٩٩٥، وحققت نجاحا كبيرا. |
El Banco Mundial también financia un programa de asistencia técnica que va a la par con el proceso de estabilización financiera. | UN | كما يقوم البنك الدولي بتمويل برنامج المساعدة التقنية الذي يهدف إلى ملازمة عملية الاستقرار المالي. |
Los países candidatos Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, los países en proceso de estabilización y asociación y los posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y los países de la AELC, Islandia y Liechtenstein, así como Ucrania, la República de Moldova, Armenia, Azerbaiyán y Georgia, se suman a esta declaración. | UN | وتحالفنا في هذا الإعلان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، وهي تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان التي قد تقدم ترشيحها، وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود، وبلدان من أعضاء الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، وهما آيسلندا وليختنشتاين، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |