"عملية التخطيط المتكامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proceso de planificación integrada
        
    • el proceso integrado de planificación
        
    • proceso de planificación integrada de
        
    • del proceso integrado de planificación
        
    • del proceso de planificación integrada
        
    • proceso integrado de planificación de
        
    • el proceso de planificación integrado
        
    • la planificación integrada
        
    • un proceso integrado de planificación
        
    • al proceso de planificación integrada
        
    Curso práctico sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN حلقة عمل بشأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN :: إعداد نموذجي تدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    A ese respecto, es necesario formalizar el manual y los módulos de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones destinados al personal de la Sede. UN وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
    Esos elementos de referencia se incorporaron al proceso de planificación integrada de las misiones. UN وقد أُدرجت هذه النقاط المرجعية في عملية التخطيط المتكامل للبعثة.
    Por ejemplo, en la UNMIS, siete meses después de que se pusiera en marcha la misión, aún no había un plan aprobado correspondiente a la estrategia de nivel 5 del proceso integrado de planificación de las misiones. UN فعلى سبيل المثال، لم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان بعد مرور سبعة أشهر على بدئها خطة معتمدة تناظر استراتيجية عملية التخطيط المتكامل لبعثة من المستوى 5.
    :: Preparación de 2 informes del Secretario General, en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones, en los que se evalúe la aplicación del enfoque gradual, conforme a la solicitud del Consejo de Seguridad UN :: إعداد تقريرين للأمين العام عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات لتقييم تنفيذ النهج المتدرج بناء على طلب مجلس الأمن
    :: 2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones para las operaciones de mantenimiento de la paz y el apoyo a la AMISOM UN :: إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات لعمليات حفظ السلام و لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Al elaborar ese documento, el proceso de planificación integrada de las misiones se había utilizado solo en parte o nada en absoluto en el 37% de los casos. UN وعند وضع هذه الوثيقة، استخدمت عملية التخطيط المتكامل للبعثات بشكل جزئي أو لم تستخدم إطلاقاً في 37 في المائة من الحالات.
    2 módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones UN إعداد نموذجين للتدريب على عملية التخطيط المتكامل للبعثات
    Al elaborar ese documento, el proceso de planificación integrada de las misiones se había utilizado solo en parte o nada en absoluto en el 37% de los casos. UN وعند وضع هذه الوثيقة، استخدمت عملية التخطيط المتكامل للبعثات بشكل جزئي أو لم تستخدم إطلاقاً في 37 في المائة من الحالات.
    A ese respecto, es necesario formalizar el manual y los módulos de capacitación sobre el proceso integrado de planificación de misiones destinados al personal de la Sede. UN وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
    :: Puesta en marcha de una operación de policía civil en una nueva misión, incluida su participación en el proceso integrado de planificación de la misión UN :: بدء عملية للشرطة المدنية في بعثة جديدة، بما في ذلك الاشتراك في عملية التخطيط المتكامل لتلك البعثة.
    Por ejemplo, el proceso integrado de planificación de misiones carece de una orientación y una dirección estratégicas en la Sede. UN فعلى سبيل المثال، تفتقر عملية التخطيط المتكامل للبعثات إلى إرشاد وتوجيه استراتيجيين في المقر.
    Según las orientaciones del proceso integrado de planificación de misiones, necesariamente tiene que haber nexos entre la planificación estratégica y la presupuestación basada en los resultados para las nuevas misiones sobre el terreno. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للتخطيط في إطار عملية التخطيط المتكامل للبعثات روابط إلزامية بين التخطيط الاستراتيجي والميزنة القائمة على النتائج للبعثات الميدانية الجديدة.
    El seminario y las posteriores consultas tuvieron por objeto garantizar que las directrices finales ayudaran a los planificadores a abordar los desafíos concretos a que se enfrentaban en la aplicación práctica de la metodología del proceso integrado de planificación de misiones. UN وتهدف حلقة العمل والمشاورات اللاحقة إلى كفالة أن تساعد التوجيهات الناتجة في النهاية المخططين في مواجهة التحديات الملموسة التي يواجهونها في تطبيق منهجية عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Los planes actuales deben ser examinados y actualizados en el marco del proceso de planificación integrada de las misiones y en estrecha coordinación con las instancias pertinentes sobre el terreno. UN والخطط القائمة بحاجة إلى إبقائها قيد الاستعراض واستكمالها باستمرار عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات وفي إطار التنسيق الوثيق مع أشكال الحضور الميداني ذات الصلة.
    - terminación de las directrices del proceso de planificación integrada de las misiones UN عملية التخطيط المتكامل للبعثات - الصياغة النهائية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات
    el proceso de planificación integrado para una posible misión de mantenimiento de la paz en Darfur, por ejemplo, consideró que la conclusión de la Misión exigiría el traspaso de la responsabilidad por la seguridad y protección a las fuerzas de seguridad nacionales y que las instituciones de resguardo de las leyes, incluida la policía, funcionaran de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos. UN ومثال ذلك أن عملية التخطيط المتكامل لبعثة حفظ سلام محتملة في دارفور قد اعتبرت أن إتمام مهمة البعثة يتطلب نقل المسؤولية عن الأمن والحماية إلى قوات الأمن الوطنية وأن تعمل مؤسسات سيادة القانون، ومن بينها الشرطة، وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    A este respecto, la orientación del Departamento de Asuntos Políticos también podría ser de utilidad a la Misión para la planificación integrada de la continuación de la presencia de las Naciones Unidas en el país. UN وفي هذا الصدد، قد تكون إرشادات إدارة الشؤون السياسية مفيدة أيضا في إجراء عملية التخطيط المتكامل للبعثة فيما يتعلق باستمرار وجود الأمم المتحدة في هذا البلد.
    El Comité Especial reconoce la importancia de contar con un proceso integrado de planificación de misiones eficaz y transparente, en que participen los Estados Miembros, cuando sea procedente, y las partes pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN 69 - تقر اللجنة الخاصة بأهمية عملية التخطيط المتكامل للبعثات على نحو فعال وشفاف، التي تشارك فيها دول أعضاء عند الاقتضاء والجهات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus