"عملية السلام في دارفور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proceso de paz de Darfur
        
    • el proceso de paz en Darfur
        
    • del proceso de paz en Darfur
        
    • del proceso de paz de Darfur
        
    • la paz en Darfur
        
    • un proceso de paz en Darfur
        
    • al proceso de paz en Darfur
        
    Se celebró 1 reunión en El Fasher con 18 líderes de la administración autóctona para compartir información sobre el proceso de paz de Darfur y la reconciliación UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 18 من قادة الإدارات المحلية لتبادل المعلومات بشأن عملية السلام في دارفور وبشأن المصالحة
    En vista de estos hechos, se está trazando una nueva hoja de ruta que indique los nuevos pasos a seguir en el proceso de paz de Darfur. UN وفي ضوء هذه التطورات، يجري حالياً إعداد خريطة طريق جديدة تحدد الخطوات المقبلة في عملية السلام في دارفور.
    Reunión de seguimiento con funcionarios de Qatar sobre el proceso de paz de Darfur UN اجتماع المتابعة مع المسؤولين القطريين بشأن عملية السلام في دارفور
    - Comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales sobre el proceso de paz en Darfur UN البيان الصحفي الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية على هامش أعمال القمة بشأن عملية السلام في دارفور
    Asimismo, elogió la iniciativa de paz de Qatar destinada a apoyar el proceso de paz en Darfur. UN وأثنى على مبادرة السلام القطرية الرامية إلى دعم عملية السلام في دارفور.
    :: Comunicado de la reunión de las organizaciones regionales e internacionales acerca del proceso de paz en Darfur UN :: البيان الصادر عن اجتماع المنظمات الإقليمية والدولية بشأن عملية السلام في دارفور.
    Se celebró 1 reunión en El Fasher con 10 representantes de los líderes tribales árabes para discutir las posiciones de las tribus respecto del proceso de paz de Darfur UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 10 من ممثلي زعماء القبائل العربية لمناقشة مواقف القبائل إزاء عملية السلام في دارفور
    Para asistir a las deliberaciones del Grupo Mixto de Apoyo a la Mediación sobre el proceso de paz de Darfur celebradas en Doha UN لحضور مناقشة فريق الدوحة لدعم الوساطة المشتركة بشأن عملية السلام في دارفور
    X. el proceso de paz de Darfur UN عاشرا - عملية السلام في دارفور
    V. el proceso de paz de Darfur UN خامسا - عملية السلام في دارفور
    el proceso de paz de Darfur ha llegado ahora a una etapa crítica y decisiva que precisa una labor concertada para su consolidación. UN 19 - بلغت عملية السلام في دارفور الآن مرحلة حرجة وحاسمة تتطلب جهودا متضافرة لتوطيدها.
    El serio empeoramiento de la situación y la posterior inestabilidad política en el Chad siguieron influyendo en el proceso de paz de Darfur. UN إذ إن التدهور الخطير في الحالة، وما تبع ذلك من عدم الاستقرار السياسي في تشاد، ما زال يخيم بظلاله على عملية السلام في دارفور.
    Por último, se celebrará un proceso de diálogo y consulta entre las partes de Darfur, bajo la dirección de la Unión Africana, con el fin de promover la reconciliación y la identificación con el proceso de paz de Darfur. UN وأخيرا، من المقرر إجراء حوار ومشاورات بين سكان دارفور تحت قيادة الاتحاد الأفريقي لتعزيز عملية المصالحة وتعميق الإحساس لديهم بأنهم هم أصحاب عملية السلام في دارفور.
    Dijo que Francia no había dejado de apoyar el proceso de paz en Darfur desde su puesta en marcha en Doha. UN وقال إن فرنسا ظلت تدعم عملية السلام في دارفور منذ استهلالها في الدوحة.
    V. el proceso de paz en Darfur UN خامسا - عملية السلام في دارفور
    V. el proceso de paz en Darfur UN خامسا - عملية السلام في دارفور
    Además, se describe la labor que realiza la comunidad internacional para apoyar el proceso de paz en Darfur y fortalecer la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN فضلا عن ذلك، يقدم التقرير وصفا للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي حاليا لدعم عملية السلام في دارفور ولتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Además, se describe la labor que realiza la comunidad internacional para apoyar el proceso de paz en Darfur y fortalecer la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN فضلا عن ذلك، يقدم التقرير وصفا للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي حاليا لدعم عملية السلام في دارفور ولتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    En este sentido, me complace señalar que la Unión Africana y las Naciones Unidas han iniciado consultas preliminares sobre los próximos pasos del proceso de paz en Darfur. UN ويسرني، في هذا الصدد، أن أنوه ببدء الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مشاورات أولية بشأن الخطوات المقبلة التي يتعين اتخاذها في عملية السلام في دارفور.
    La normalización de las relaciones bilaterales entre el Chad y el Sudán es esencial no sólo para el éxito del proceso de paz en Darfur, sino también para la estabilidad interna del Chad. UN وتطبيع العلاقات الثنائية بين تشاد والسودان ليس شرطا ضروريا لنجاح عملية السلام في دارفور فحسب، بل ولتحقيق الاستقرار الداخلي في تشاد أيضا.
    El Consejo insta a todos los interesados a que, partiendo de ese hecho alentador, continúen sus esfuerzos concertados por promover un clima de confianza propicio a una feliz conclusión del proceso de paz de Darfur; UN ويحث المجلس على مواصلة وتضافر الجهود من جانب جميع الأطراف المعنية، متخذين من هذا التطور المشجع أساسا لتعزيز الثقة بغية تيسير تكلل عملية السلام في دارفور بالنجاح؛
    El Consejo de Seguridad expresa su disposición a considerar la adopción de medidas contra cualquier parte cuyas acciones menoscaben la paz en Darfur. UN ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير ضد أي طرف تقوض أفعاله عملية السلام في دارفور.
    4. Reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad al proceso político con la mediación del Enviado Especial de las Naciones Unidas para Darfur, Sr. Jan Eliasson, y el Enviado Especial de la Unión Africana para Darfur, Dr. Salim Salim, y exhortar a todas las partes a que pongan fin a la violencia y participen constructivamente en un proceso de paz en Darfur con miras a lograr una paz duradera en el Sudán. UN 4 - تكرار الإعراب عن دعم مجلس الأمن للعملية السياسية في إطار وساطة المبعوث الخاص للأمم المتحدة لدارفور السيد يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لدارفور الدكتور سالم سالم، وحث جميع الأطراف على إنهاء العنف والمشاركة البناءة في عملية السلام في دارفور بهدف التوصل إلى سلام دائم في السودان.
    El Movimiento considera que las medidas unilaterales impuestas a la República del Sudán son contrarias a los esfuerzos actuales de apoyo al proceso de paz en Darfur. UN وترى الحركة أن التدابير المفروضة على جمهورية السودان من جانب واحد تتعارض مع الجهود الجارية الرامية إلى دعم عملية السلام في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus