Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحدَّدة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga de la fecha limite par el cumplimiento de la destrucción de minas antipersonal en conformidad con el artículo 5 de la Convención | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
44. En la 13ª Reunión de los Estados Partes, Grecia informó de que, el 7 de junio de 2013, EAS había presentado al Ministerio de Desarrollo, Competitividad y Hacienda todos los documentos pertinentes, entre ellos un certificado de usuario final, con el fin de reanudar el proceso de destrucción de minas antipersonal en las instalaciones del subcontratista VIDEX. | UN | 44- وفي اجتماع الدول الأطراف الثالث عشر، أفادت اليونان بأن شركة EAS قدمت، في 7 حزيران/يونيه 2013، جميع الوثائق ذات الصلة إلى وزارة التنمية والمنافسة والشؤون المالية، بما في ذلك شهادة المستخدم النهائي، من أجل استئناف عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد في المرافق الخاصة بشركة VIDEX المتعاقدة من الباطن. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Análisis de la solicitud de prórroga presentada por Chipre del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención | UN | تحليل الطلب المقدم من قبرص لتمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية |
Análisis de la solicitud presentada por la Argentina de prorrogar el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal de conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | تحليل الطلب المقدم من الأرجنتين لتمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Análisis de la solicitud de prórroga presentada por Chipre del plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en virtud del artículo 5 de la Convención. Presentado por el Presidente de la 11ª Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | تحليل الطلب المقدم من قبرص لتمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Solicitud de prórroga de la fecha límite para el cumplimiento de la destrucción de minas antipersonal en conformidad con el artículo 5 de la Convención. | UN | طلب تمديد المهلة المحددة لإنجاز عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |
Junto con las medidas encaminadas a atraer la asistencia extranjera concedida por la Comisión Europea y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas, Ucrania lleva a cabo el proceso de destrucción de minas antipersonal en la planta química de Pavlograd, un complejo de investigación industrial de titularidad estatal dependiente del Organismo Espacial Nacional de Ucrania. | UN | 9 - وإلى جانب التدابير الهادفة إلى استقطاب المعونة الخارجية من المفوضية الأوروبية ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، تنفذ أوكرانيا عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد في المجمّع الصناعي والبحثي الوطني للمشاريع العامة المعروف باسم ' ' مصنع بافلوغراد الكيميائي``، التابع لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية. |