La UNAMID llevará a cabo estas actividades en colaboración con el Mediador Principal Conjunto, y con su apoyo, para hacer avanzar el proceso de paz de Darfur. | UN | وستقوم العملية المختلطة بهذه الأنشطة بالتعاون مع كبير الوسطاء المشترك ودعما له في دفع عملية سلام دارفور. |
El producto fue menor debido a que el entorno político dificultaba la participación de las mujeres en el proceso de paz de Darfur | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى البيئة السياسية المتسمة بالتحديات لمشاركة المرأة في عملية سلام دارفور |
Las repercusiones de la muerte de Khalil Ibrahim para el proceso de paz de Darfur se verán con el tiempo. | UN | ولن تتبين تداعيات وفاة خليل إبراهيم على عملية سلام دارفور إلا بمرور الوقت. |
Marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas | UN | إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Acogieron con beneplácito el marco para la labor de facilitación del proceso de paz de Darfur a cargo de la Unión Africana y las Naciones Unidas. | UN | ورحبوا بإطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
Más en general, el resultado del proceso de paz de Darfur y de las consultas populares en las dos zonas definirían el futuro del Sudán del Norte. | UN | وبصفة أعم، فإن نتائج عملية سلام دارفور والاستطلاعات الشعبية في المنطقتين ستشكِّل مستقبل شمال السودان. |
56. el proceso de paz de Darfur sigue tropezando con importantes dificultades al no participar activamente en él algunos de los principales movimientos armados. | UN | 56- وتواجه عملية سلام دارفور تحديات كبيرة نظرا لعدم المشاركة الفاعلة من جانب بعض الحركات المسلحة الأساسية. |
Participación internacional en el proceso de paz de Darfur | UN | المشاركة الدولية في عملية سلام دارفور |
En relación con Darfur, el Presidente del Grupo de Alto Nivel habló sobre la participación del Grupo en el proceso de paz de Darfur y en las consultas previstas. | UN | 30 - وفي شأن دارفور، تحدث عن انخراط الفريق في عملية سلام دارفور والمشاورات المعتزم إجراؤها. |
Para que los esfuerzos encaminados a llevar adelante el proceso de paz de Darfur tengan éxito es esencial que los agentes internacionales participen de forma coordinada y complementaria en el apoyo a ese proceso. | UN | 31 - تشكل المشاركة المنسقة والمتكاملة من جانب الجهات الفاعلة الدولية من أجل دعم عملية سلام دارفور أمراً أساسياً لنجاح الجهود الرامية إلى دفع عملية السلام قدماً. |
El marco para que la Unión Africana y las Naciones Unidas faciliten el proceso de paz de Darfur seguiría sirviendo de guía a la labor de la Misión a fin de intensificar el carácter inclusivo del proceso político. | UN | 47 - وسيستمر الاسترشاد بإطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور لتوجيه جهود البعثة الرامية إلى زيادة شمولية العملية السياسية. |
Las necesidades adicionales obedecen principalmente a los viajes dentro de la zona de la Misión de los observadores militares y la policía de las Naciones Unidas en misiones largas, que no estaban previstos en las estimaciones presupuestarias, y otros viajes realizados con ocasión de las consultas mantenidas con la Unión Africana y el Gobierno del Sudán sobre el proceso de paz de Darfur. | UN | 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالدرجة الأولى إلى سفر المرقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة داخل البعثة في مهام طويلة الأجل غير منصوص عليها في تقديرات الميزانية والسفر الإضافي للتشاور مع الاتحاد الأفريقي وحكومة السودان بشأن عملية سلام دارفور. |
Alentar al Gobierno del Sudán y a las partes signatarias a participar constructivamente en el proceso de paz de Darfur con miras a alcanzar una paz duradera en el Sudán, y en particular apoyar las próximas conversaciones que deberán mantener los enviados especiales de las Naciones Unidas y de la Unión Africana sobre Darfur. | UN | 2 - تشجيع حكومة السودان والأطراف غير الموقعة على المشاركة البناءة في عملية سلام دارفور بغية إيجاد سلام دائم في السودان، وبخاصة دعم المحادثات المقبلة المقرر أن يجريها المبعوث الخاص للأمم المتحدة والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن دارفور. |
2. Alentar al Gobierno del Sudán y a las partes signatarias a participar constructivamente en el proceso de paz de Darfur con miras a alcanzar una paz duradera en el Sudán, y en particular apoyar las próximas conversaciones que deberán mantener los enviados especiales de las Naciones Unidas y de la Unión Africana sobre Darfur. | UN | 2 - تشجيع حكومة السودان والأطراف غير الموقعة على المشاركة البناءة في عملية سلام دارفور بغية إيجاد سلام دائم في السودان، وبخاصة دعم المحادثات المقبلة المقرر أن يجريها المبعوث الخاص للأمم المتحدة والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي بشأن دارفور. |
1 reunión con 40 participantes, incluidos representantes de la administración autóctona, los partidos políticos, las organizaciones de la sociedad civil, los grupos rebeldes Minni Minnawi y Gasim del Ejército de Liberación del Sudán, las ONG y los desplazados internos para impulsar el proceso de paz de Darfur | UN | عُـقد اجتماع مع 40 مشاركا من بينهم ممثلو الإدارة المحلية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني ومجموعات المتمردين وهي جيش تحرير السودان/فصيل مِـني مناوي وجيش تحرير السودان/فصيل قاسم، والمنظمات غير الحكومية والمشردون داخليا، لدفع عملية سلام دارفور إلى الأمام |
El marco del proceso de paz de Darfur se rige por los principios siguientes: | UN | 8 - يسترشد إطار عملية سلام دارفور بالمبادئ التالية: |
Parámetro: Logro de una solución general e inclusiva del conflicto de Darfur mediante la aplicación del Marco para la Facilitación del proceso de paz de Darfur por la UA y las Naciones Unidas. | UN | النقطة المرجعية: تحقيق تسوية شاملة وجامعة للنزاع في دارفور من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
:: Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas | UN | :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas | UN | تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Las actividades de colaboración y coordinación con la Comisión de la Unión Africana se fortalecerán mediante la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas. | UN | 35 - وسيتم تعزيز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
Las actividades de colaboración y coordinación con la Comisión de la Unión Africana se fortalecerán mediante la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas. | UN | 44 - وسيُعزز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |