"عمل البحر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Acción para el
        
    • de Acción del
        
    Malta se enorgullece también de ser sede del centro regional de control de la contaminación marina, que funciona como parte del Plan de Acción para el Mediterráneo. UN ومالطة فخورة باستضافة المركز اﻹقليمي البحري لضبط التلوث الذي يعمل كجزء من خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط.
    • Oficina Regional para América Latina y el Caribe • Dependencia de Coordinación del Plan de Acción para el Mediterráneo UN ● المكتب اﻹقليمـي ﻷمريكــا اللاتينية ومنطقــة الكاريبــي، الوحدة التنسيقية لخطة عمل البحر المتوسط
    Plan de Acción para el Mediterráneo Ozono UN خطة عمل البحر الأبيض المتوسط أمانة الأوزون
    3. Gestión financiera Gestión financiera del Plan de Acción del PNUMA para el Mediterráneo UN الإدارة المالية لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La cooperación ha sido particularmente intensa con el Plan de Acción del Mediterráneo. UN وقد كان التعاون أنشط ما يمكن مع خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    A mediados del decenio de 1970 fuimos anfitriones de la reunión preparatoria que llevó a la Convención de Barcelona, en la que se puso en marcha el Plan de Acción para el Mediterráneo. UN في منتصف السبعينات استضفنا الاجتماع التحضيري الذي أدى إلى عقد اتفاقية برشلونة التي تضمنت خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    Centro de Actividad Regional para la Producción Limpia, Plan de Acción para el Mediterráneo, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (RACCP) UN مركز الأنشطة الإقليمية في مجال الإنتاج الأنظف، خطة عمل البحر الأبيض المتوسط، برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Centro de Actividad Regional para la Producción Limpia, Plan de Acción para el Mediterráneo, Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Barcelona (España) UN مركز الأنشطة الإقليمية في مجال الإنتاج الأنظف، خطة عمل البحر المتوسط، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، برشلونة، إسبانيا
    Centro del Plan de Acción para el Mediterráneo del PNUMA UN مركز اليونيب لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط
    Auditoría de la ejecución financiera del Plan de Acción para el Mediterráneo del PNUMA UN مراجعة الأداء المالي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط بالبرنامج
    :: El Plan de Acción para el Mediterráneo, que abarca las estrategias, los presupuestos y los programas del Convenio de Barcelona. UN :: خطة عمل البحر الأبيض المتوسط التي تشكل استراتيجيات وميزانيات اتفاقية برشلونة.
    100. En 1993 se llevó a cabo una amplia evaluación del programa de vigilancia de la contaminación de conformidad con el Plan de Acción para el Mediterráneo. UN ١٠٠ - تم في عام ١٩٩٣ استكمال تقييم موسع لبرنامج رصد التلوث في إطار خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط.
    Plan de Acción para el Mediterráneo UN خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط
    Chipre se siente honrado de estar asociado con el Plan de Acción para el Mediterráneo, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y con los procesos de cooperación euromediterránea y de medio ambiente para Europa, de la Unión Europea. UN ويشرف قبرص أن ترتبط في شراكة مع خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط التي وضعها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومع العمليات التعاونية والبيئية في أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط التي يضطلع بها الاتحاد اﻷوروبـي.
    Plan de Acción para el Mediterráneo UN خطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط
    Apoyo al Plan de Acción del Programa Ambiental del Caribe UN الدعم المقدم لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط
    Centro de actividades regionales para la producción más limpia, Plan de Acción del Mediterráneo. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Barcelona (España) UN مركز الأنشطة الإقليمية للإنتاج الأنظف، خط عمل البحر المتوسط، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برشلونه، أسبانيا
    La auditoría de la Dependencia de Coordinación para el Plan de Acción del Mediterráneo, realizada en Atenas, reveló la necesidad de mejorar los actuales arreglos contractuales para diversos servicios. UN وأكدت مراجعة لحسابات وحدة التنسيق لخطة عمل البحر اﻷبيض المتوسط في أثينا باليونان الحاجة إلى تحسين الترتيبات التعاقدية الحالية لمختلف الخدمات.
    22. El representante del Plan de Acción del Mediterráneo hizo una presentación sobre el Convenio de Barcelona para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación. UN 22 - وقدم ممثل خطة عمل البحر المتوسط عرضاً لاتفاقية برشلونه لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث.
    La secretaría estableció comunicación con el Centro de Actividad Regional para la Producción Limpia, del Plan de Acción del Mediterráneo, ubicado en Barcelona (España). UN أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط.
    La secretaría estableció comunicación con el Centro de Actividad Regional para la Producción Limpia, del Plan de Acción del Mediterráneo, ubicado en Barcelona (España). UN أقامت الأمانة اتصالات مع مركز النشاط الإقليمي للإنتاج الأنظف الموجود في برشلونة، أسبانيا والتابع لخطة عمل البحر المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus