"عمل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Acción para el desarrollo
        
    • labor de desarrollo
        
    • de Acción de Desarrollo
        
    • de tareas sobre desarrollo
        
    • de Acción sobre Desarrollo
        
    • de Acción sobre el Desarrollo
        
    Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاستعراض الشامل لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Asamblea General, período extraordinario de sesiones para el examen y la evaluación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الجمعية العامة، الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    - Examen global del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاستعراض الشامل لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: En las estrategias y planes de Acción para el desarrollo sostenible se deben tomar en cuenta las prioridades nacionales y locales. UN :: ينبغي أن تأخذ استراتيجيات وخطط عمل التنمية المستدامة بعين الاعتبار الأولويات الوطنية والمحلية.
    Realizar un examen de la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en 2004. UN استعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2004.
    Preparativos de una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN التحضيرات للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Informe actualizado sobre la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo desde la óptica de los países del Caribe UN تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي
    Preparativos para una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Preparativos para una reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مواصلة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة
    Preparativos de una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN التحضيرات للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Preparación del informe sobre las medidas adoptadas por los órganos, organismos y organizaciones de las Naciones Unidas para la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN إعداد التقرير المطلوب عن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La comunidad internacional reafirma su compromiso de aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٣٧ - ما برح المجتمع الدولي يؤكد التزامه بتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En ese contexto, se aplicará el Programa de Acción para el desarrollo social en la región de la CESPAP. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    6. Examen de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٦ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En ese contexto, se aplicará el Programa de Acción para el desarrollo social en la región de la CESPAP. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Varios ministros hablaron en favor de las acciones relacionadas con los pequeños Estados insulares en desarrollo, expresando su apoyo a la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتحدث عدة وزراء مؤيدين اتخاذ إجراءات تتعلق بالدول النامية الجزرية الصغيرة، وأيدوا تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Se expresaron opiniones sobre los condicionamientos institucionales que habían afectado la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأبديت آراء بشأن القيود المؤسسية التي أثرت في الماضي على تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    No obstante, esos dividendos, que podrían facilitar la labor de desarrollo económico y social que promueve la Organización, aún no se vislumbran. UN ومع ذلك، فهذه الفوائد، التي يمكن أن تسهل عمل التنمية الاجتماعية والاقتصادية الذي ترعاه اﻷمم المتحدة، لم تظهر بعد.
    La Conferencia examinó y evaluó los progresos relacionados con el Programa de Acción de Desarrollo Social en la región de la CESPAP y los medios para mejorar la cooperación regional en su apoyo. UN وقام المؤتمر باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف خطة عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة وسبل تعزيز التعاون الإقليمي لدعم تنفيذها.
    vii) Otorgar a los grupos de tareas sobre desarrollo sostenible, o a sus equivalentes, facultades y validez oficiales para que puedan seguir reuniéndose como órganos asesores interdisciplinarios y representativos de la comunidad. UN ' ٧ ' منح أفرقة عمل التنمية المستدامة أو ما يعادلها سلطة وشرعية رسمية كي يمكنها الاجتماع بصفة مستمرة باعتبارها هيئات استشارية متعددة التخصصات وممثلة تمثيلا جماعيا؛
    Además, promueve la integración de los grupos sociales marginados, entre ellos los pobres, las personas con discapacidad, los ancianos y los delincuentes, de conformidad con el Programa de Acción sobre Desarrollo Social en la Región de la CESPAP y el Programa de Acción del Decenio de las Personas con Discapacidad de Asia y el Pacífico. UN وعلاوة على ذلك، تعزز إعادة إدماج الفئات الاجتماعية الهامشية في المجتمع، ومن بينها الفقراء والمعوقون وكبار السن ومرتكبو الجرائم، على نحو يتمشى مع برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. وجدول أعمال عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين.
    Con respecto al desarrollo sostenible en el contexto de los sectores múltiples, se continuó apoyando la ejecución del Programa de Acción sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٣١ - وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة في السياق المتعدد القطاعات، استمر تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus