"عمل اللجان الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo de las comisiones regionales
        
    • labor de las comisiones regionales
        
    El apoyo a programas de acción adecuados en los programas de trabajo de las comisiones regionales es una opción que podría lograr esa meta. UN وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف.
    Facilitar y promover una integración equilibrada de las dimensiones económica, social y ambiental del desarrollo sostenible en los programas de trabajo de las comisiones regionales. UN تيسير وتعزيز التكامل بين الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة في برامج عمل اللجان الإقليمية.
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005 UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية
    Actualmente, la labor de las comisiones regionales se examina durante la serie de sesiones de carácter general del Consejo Económico y Social. UN 4 - يجري تناول عمل اللجان الإقليمية حاليا أثناء الجزء العام من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esto facilitaría el debate del Consejo Económico y Social sobre la relación existente entre la labor de las comisiones regionales y la de otras entidades de las Naciones Unidas en los sectores económico y social. UN ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط فيما بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية.
    Proyectos de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003 UN مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005: Nota de la secretaría UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة
    Se han elaborado series similares sobre cuestiones de macroeconomía, comercio, estadística y medio ambiente así como otras cuestiones o sectores concretos que figuran en los programas de trabajo de las comisiones regionales. UN وتضمنت برامج عمل اللجان الإقليمية إعداد سلسلة مماثلة تناولت مسائل الاقتصاد الكلي والتجارة والإحصاءات والبيئة وعددا من القطاعات/القضايا الأخرى.
    V.3 La Comisión Consultiva opina que en la ejecución del programa de trabajo de las comisiones regionales se debe recurrir más resueltamente a las nuevas tecnologías. UN خامسا - 3 وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي السعي بصورة أكثر نشاطا وراء الاستفادة من التكنولوجيا الجديدة في تنفيذ برنامج عمل اللجان الإقليمية.
    2008-2009: 75 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales UN الفترة 2008-2009: اعتماد 75 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية
    Estimación 2010-2011: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales UN تقديرات الفترة 2010-2011: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية
    Objetivo 2012-2013: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales UN هدف الفترة 2012-2013: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información UN مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003 : مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información UN مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003: مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم
    d) Examen del enfoque multidisciplinario para las etapas de planificación y ejecución de los programas de trabajo de las comisiones regionales (CESPAO); UN (د) استعراض النهج المتعدد التخصصات في مراحل تخطيط وتنفيذ برامج عمل اللجان الإقليمية (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا)؛
    Proyectos de programa de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2006 - 2007: nota de la secretaría (HSP/GC/20/BD/1) - para información UN مشاريع عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007: مذكرة الأمانة HSP/GC/20/BD/1)) - للعلم
    En relación con el apoyo intergubernamental, la oficina facilita explicaciones oficiales y oficiosas a las delegaciones sobre la labor de las comisiones regionales en la medida en que guarden relación con los temas considerados. UN وفي إطار الدعم الحكومي الدولي، يقدم المكتب توضيحات رسمية وغير رسمية للوفود بشأن عمل اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالبنود التي تكون قيد النظر.
    El fortalecimiento de la capacidad estadística y la actualización respecto de las novedades en esta materia tienen importante incidencia en la labor de las comisiones regionales sobre diversas cuestiones sustantivas. UN 169 - يعد بناء القدرات في مجال الإحصاءات ومواكبة التطورات الجارية فيه من الأمور التي لها أثر مهم على عمل اللجان الإقليمية بشأن مسائل موضوعية مختلفة.
    Esto facilitaría el debate del Consejo Económico y Social sobre la relación existente entre la labor de las comisiones regionales y la de otras entidades de las Naciones Unidas en los sectores económico y social. UN ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط القائمة بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية.
    Se ofrecieron las siguientes sugerencias en lo tocante a algunos aspectos de la labor de las comisiones regionales: aumentar la investigación regional, aumentar la financiación de la investigación comparada; ofrecer más capacitación en análisis demográficos y técnicas de investigación sobre censos y proyecciones de población; aumentar las actividades de promoción. UN وقدمت الاقتراحات التالية فيما يتعلق بجوانب معينة من عمل اللجان الإقليمية: زيادة البحوث الإقليمية، وزيادة التمويل لإجراء بحوث مقارنة، وتوفير مزيد من التدريب في مجال التحليل الديمغرافي والبحوث بشأن التعدادات وتقنيات الإسقاطات السكانية، وبذل جهود أكبر في مجال الدعوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus