| El apoyo a programas de acción adecuados en los programas de trabajo de las comisiones regionales es una opción que podría lograr esa meta. | UN | وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف. |
| Facilitar y promover una integración equilibrada de las dimensiones económica, social y ambiental del desarrollo sostenible en los programas de trabajo de las comisiones regionales. | UN | تيسير وتعزيز التكامل بين الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة في برامج عمل اللجان الإقليمية. |
| Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005 | UN | مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية |
| Actualmente, la labor de las comisiones regionales se examina durante la serie de sesiones de carácter general del Consejo Económico y Social. | UN | 4 - يجري تناول عمل اللجان الإقليمية حاليا أثناء الجزء العام من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Esto facilitaría el debate del Consejo Económico y Social sobre la relación existente entre la labor de las comisiones regionales y la de otras entidades de las Naciones Unidas en los sectores económico y social. | UN | ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط فيما بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية. |
| Proyectos de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003 | UN | مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003 |
| Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005: Nota de la secretaría | UN | مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة |
| Se han elaborado series similares sobre cuestiones de macroeconomía, comercio, estadística y medio ambiente así como otras cuestiones o sectores concretos que figuran en los programas de trabajo de las comisiones regionales. | UN | وتضمنت برامج عمل اللجان الإقليمية إعداد سلسلة مماثلة تناولت مسائل الاقتصاد الكلي والتجارة والإحصاءات والبيئة وعددا من القطاعات/القضايا الأخرى. |
| V.3 La Comisión Consultiva opina que en la ejecución del programa de trabajo de las comisiones regionales se debe recurrir más resueltamente a las nuevas tecnologías. | UN | خامسا - 3 وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي السعي بصورة أكثر نشاطا وراء الاستفادة من التكنولوجيا الجديدة في تنفيذ برنامج عمل اللجان الإقليمية. |
| 2008-2009: 75 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | الفترة 2008-2009: اعتماد 75 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
| Estimación 2010-2011: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
| Objetivo 2012-2013: 76 resoluciones aprobadas por la Asamblea General y 29 resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social que incumben a los programas de trabajo de las comisiones regionales | UN | هدف الفترة 2012-2013: اعتماد 76 من قرارات الجمعية العامة و 29 من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتصل جميعها ببرنامج عمل اللجان الإقليمية |
| Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información | UN | مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003 : مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم |
| Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003: nota de la secretaría (HS/C/18/BD/1) - para información | UN | مشاريع برامـج عمل اللجان الإقليمية فـي مجـال المستوطنات البشريـة لفترة السنتين 2002-2003: مذكرة من الأمانة (HS/C/18/BD/1) - للعلم |
| d) Examen del enfoque multidisciplinario para las etapas de planificación y ejecución de los programas de trabajo de las comisiones regionales (CESPAO); | UN | (د) استعراض النهج المتعدد التخصصات في مراحل تخطيط وتنفيذ برامج عمل اللجان الإقليمية (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا)؛ |
| Proyectos de programa de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2006 - 2007: nota de la secretaría (HSP/GC/20/BD/1) - para información | UN | مشاريع عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007: مذكرة الأمانة HSP/GC/20/BD/1)) - للعلم |
| En relación con el apoyo intergubernamental, la oficina facilita explicaciones oficiales y oficiosas a las delegaciones sobre la labor de las comisiones regionales en la medida en que guarden relación con los temas considerados. | UN | وفي إطار الدعم الحكومي الدولي، يقدم المكتب توضيحات رسمية وغير رسمية للوفود بشأن عمل اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالبنود التي تكون قيد النظر. |
| El fortalecimiento de la capacidad estadística y la actualización respecto de las novedades en esta materia tienen importante incidencia en la labor de las comisiones regionales sobre diversas cuestiones sustantivas. | UN | 169 - يعد بناء القدرات في مجال الإحصاءات ومواكبة التطورات الجارية فيه من الأمور التي لها أثر مهم على عمل اللجان الإقليمية بشأن مسائل موضوعية مختلفة. |
| Esto facilitaría el debate del Consejo Económico y Social sobre la relación existente entre la labor de las comisiones regionales y la de otras entidades de las Naciones Unidas en los sectores económico y social. | UN | ومن شأن هذا أن ييسر مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للروابط القائمة بين عمل اللجان الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية. |
| Se ofrecieron las siguientes sugerencias en lo tocante a algunos aspectos de la labor de las comisiones regionales: aumentar la investigación regional, aumentar la financiación de la investigación comparada; ofrecer más capacitación en análisis demográficos y técnicas de investigación sobre censos y proyecciones de población; aumentar las actividades de promoción. | UN | وقدمت الاقتراحات التالية فيما يتعلق بجوانب معينة من عمل اللجان الإقليمية: زيادة البحوث الإقليمية، وزيادة التمويل لإجراء بحوث مقارنة، وتوفير مزيد من التدريب في مجال التحليل الديمغرافي والبحوث بشأن التعدادات وتقنيات الإسقاطات السكانية، وبذل جهود أكبر في مجال الدعوة. |