Se expresó la opinión de que todos ellos deberían incluirse en el programa de trabajo de las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | وأعرب عن رأي يقول بوجوب إدراجها في برنامج عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة. |
Se expresó la opinión de que todos ellos deberían incluirse en el programa de trabajo de las Comisiones Principales de la Asamblea General. | UN | وأعرب عن رأي يقول بوجوب إدراجها في برنامج عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة. |
La disponibilidad de la documentación es uno de los elementos clave que tiene en cuenta la secretaría técnica cuando organiza el programa de trabajo de las Comisiones Principales. | UN | ويشكل توافر الوثائق أحد العوامل الرئيسية التي تراعيها الأمانة الفنية أثناء تنظيم برنامج عمل اللجان الرئيسية. |
Algunos Estados Miembros también han aducido que la labor de las Comisiones Principales no debería separarse del debate general, y a mi juicio eso tiene sentido. | UN | كما أن بعض الدول الأعضاء جادلت بأنه ينبغي ألا يفصل عمل اللجان الرئيسية عن المناقشة العامة، وهذه نقطة أعتقد أن لها ميزة. |
Durante las consultas nos dimos cuenta de que habría enormes dificultades para volver a planificar la labor de las Comisiones Principales en dos períodos en el transcurso del período de sesiones. | UN | وخلال المشاورات، علمنا أنه ستكون هناك صعوبة كبيرة في إعادة تحديد مواعيد عمل اللجان الرئيسية في فترتين خلال الدورة. |
Un Estado Miembro observó que las organizaciones no gubernamentales habían estado participando oficiosamente y hasta cierto punto en los trabajos de las Comisiones Principales de la Asamblea y de varios de sus órganos subsidiarios. | UN | وقد أشارت إحدى الدول اﻷعضاء إلى أن المنظمات المذكورة تشارك بصفة غير رسمية وبقدر ما في عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة وبعض من هيئاتها الفرعية. |
Proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | مشروع برامج عمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
En las consultas sobre estas resoluciones, consideramos la posibilidad de reorganizar el calendario de trabajo de las Comisiones Principales en dos períodos sustantivos que tuvieran lugar a lo largo del período de sesiones. | UN | وأثناء المشاورات بشأن هذين القرارين، نظرنا في إمكانية توزيع عمل اللجان الرئيسية على فترتين موضوعيتين خلال الدورة. |
Los pormenores de los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
Los pormenores de los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
Los pormenores de los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
Los pormenores de los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
No obstante, opinamos que algunas de las propuestas que se han presentado en relación con el mejoramiento de los métodos de trabajo de las Comisiones Principales se deben analizar en mayor profundidad. | UN | ولكننا نرى أن بعض الاقتراحات التي قدمت فيما يتعلق بتحسين أساليب عمل اللجان الرئيسية ينبغي مناقشتها بالمزيد من العمق. |
Los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
Los proyectos de programa de trabajo de las Comisiones Principales figuran en las decisiones respectivas. | UN | وترد مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
Ello facilitará, indudablemente, la planificación y la organización de la labor de las Comisiones Principales. | UN | ومن المؤكد أن ذلك سييسر تخطيط وتنظيم عمل اللجان الرئيسية. |
La labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General saldría beneficiada si se programara en dos partes sustantivas durante el período de sesiones. | UN | قد يكون من المفيد تحديد مواعيد عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة في فترتين موضوعيتين خلال الدورة. |
La labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General saldría beneficiada si se programara en dos partes sustantivas durante el período de sesiones. | UN | قد يكون من المفيد تحديد مواعيد عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة في فترتين موضوعيتين خلال الدورة. |
La labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General saldría beneficiada si se programara en dos partes sustantivas durante el período de sesiones ... | UN | قد يكون من المفيد تحديد مواعيد عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة في فترتين موضوعيتين خلال الدورة. |
2. La labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General saldría beneficiada si se programara en dos partes sustantivas durante el período de sesiones. | UN | 2 - قد يكون من المفيد تحديد مواعيد عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة في فترتين موضوعيتين خلال الدورة. |
Las acciones dirigidas a revitalizar específicamente los trabajos de las Comisiones Principales deben estar en sintonía con los lineamientos generales que se establezcan a nivel de plenario, tras un proceso de amplias consultas entre los Estados Miembros. | UN | إن الإجراءات التي تهدف بشكل خاص إلى إعادة تنشيط عمل اللجان الرئيسية ينبغي أن تلتزم بالمبادئ التوجيهية العامة المحددة على صعيد الجلسات العامة بعد عملية تشاور شاملة بين الدول الأعضاء. |
El Grupo de Río coincide en que se debe desarrollar un calendario de reuniones más coherente y equilibrado que evite concentrar la mayoría del trabajo de las Comisiones Principales y del plenario de las Naciones Unidas en sólo tres meses. | UN | وتتفق مجموعة ريو على الحاجة إلى وضع جدول زمني للجلسات من أجل تفادي تركيز معظم عمل اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة في ثلاثة أشهر فقط. |
Teniendo en cuenta el volumen de trabajo cada vez mayor de las comisiones principales de la Asamblea General, | UN | وإذ تأخذ في حسبانها تزايد عبء عمل اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، |