"عمل اللجنة الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo de la Primera Comisión
        
    • los trabajos de la Primera Comisión
        
    • de la labor de la Primera Comisión
        
    • labores de la Primera Comisión
        
    • funcionamiento de la Primera Comisión
        
    • PRIMERA COMISIÓN
        
    • la labor de la Primera Comisión de
        
    • labor de la Primera Comisión y
        
    • del trabajo de la Primera Comisión
        
    • trabajos de la Primera Comisión y
        
    • a la labor de la Primera Comisión
        
    • trabajos de la Primera Comisión en
        
    Considerando que la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión complementaría y facilitaría el esfuerzo más general de revitalizar la Asamblea General, UN وإذ ترى أن من شأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى أن يكمل وييسر الجهد الأوسع نطاقا المبذول لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Considerando que la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión complementaría y facilitaría el esfuerzo más general de revitalizar la Asamblea General, UN وإذ ترى أن من شأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى أن يكمل وييسر الجهد الأوسع نطاقا المبذول لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Tras la aprobación de nuestro programa de trabajo y nuestro cronograma, formularé algunas observaciones relativas a los métodos y al programa de trabajo de la Primera Comisión. UN وبعد إقرار برنامج عملنا سأدلي ببعض الملاحظات فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الأولى وجدول أعمالها.
    El éxito de esta empresa dependerá en gran medida de cómo se prevea que han de racionalizarse los trabajos de la Primera Comisión. UN ويتوقف نجاح هذه المهمة الى حد كبير على الكيفية التي ينظر من خلالها الى طريقة ترشيد عمل اللجنة الأولى.
    Evidentemente, hemos asumido el compromiso de aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وفي الواقع، نحن ملتزمون بزيادة فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Nos complacería mucho que mejoraran los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وسنكون مسرورين جدا إذا تسنى تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Creemos que los métodos de trabajo de la Primera Comisión se podrían racionalizar para beneficio de todos nosotros. UN ونرى أنه يمكن تبسيط أساليب عمل اللجنة الأولى لفائدة الجميع.
    Hemos tomado nota de las observaciones formuladas por varios Estados con respecto a la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وقد أحطنا علما بالاعتبارات التي أعرب عنها عدد من الدول بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Por último, mi delegación apoya la iniciativa del Presidente de participar en un intercambio oficioso de opiniones sobre la forma de mejorar los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN أخيرا، يؤيد وفدي مبادرة الرئيس المتمثلة في إجراء تبادل غير رسمي للآراء بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Confío en que, al clausurar el período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 2003, no tengamos que aplicar los métodos de trabajo de la Primera Comisión de la Asamblea General. UN وآمل ألا نطبق طرائق عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة عندما نختتم دورة عام 2003 لمؤتمر نزع السلاح.
    Intercambio de opiniones oficioso sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN تبادل غير رسمي للآراء بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى
    Reunión de información para las organizaciones no gubernamentales (ONG) acerca del intercambio oficioso de opiniones sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión UN إحاطة مقدمة إلى المنظمات غير الحكومية عن تبادل الآراء غير الرسمي بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى
    Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre el intercambio oficioso de opiniones sobre los métodos de trabajo de la Primera Comisión UN إحاطة للمنظمات غير الحكومية عن تبادل الآراء غير الرسمي بشأن أساليب عمل اللجنة الأولى
    Informe del Secretario General sobre el aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión UN تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
    Desarme general y completo: aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión UN نزع السلاح العام الكامل: تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
    Desarme general y completo: aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión UN نزع السلاح العام والكامل: تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى
    Antes de concluir mis observaciones sobre las cuestiones sustantivas, permítaseme mencionar brevemente la cuestión del aumento de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN اسمحوا لي قبل أن اختتم ملاحظاتي الموضوعية أن أتكلم قليلا عن مسألة ترشيد أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Desde 1997, el Sr. Al-Bader ha sido Consejero de la Misión Permanente del Estado de Qatar y un activo participante en los trabajos de la Primera Comisión. UN وهو يعمل منذ عام 1997، مستشارا ببعثة دولة قطر الدائمة، ويشارك مشاركة فعالة في عمل اللجنة الأولى.
    Noruega hace hincapié en la reforma de la labor de la Primera Comisión. UN كما تؤكد النرويج على ضرورة إصلاح عمل اللجنة الأولى.
    Muchos de los oradores que me han precedido ya se han referido a la cuestión de la revitalización de la Asamblea General y a la reforma de las labores de la Primera Comisión. UN وقد تطرق العديد من المتكلمين الذين سبقوني إلى مسألة إعادة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح عمل اللجنة الأولى.
    Acojo con beneplácito las consultas sobre el funcionamiento de la Primera Comisión de la Asamblea General. UN ونحن نرحب بالمشاورات بشأن عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    Con esto en mente Sr. Presidente, podemos aceptar el plan de trabajo que usted propone para la PRIMERA COMISIÓN. UN وإذ نضع هذا في اعتبارنا، يمكننا أن نوافق، سيدي، على مقترحكم الخاص بخطة عمل اللجنة اﻷولى.
    Ello se reflejó durante la labor de la PRIMERA COMISIÓN de la Asamblea General cuando un grupo de países presentó una propuesta para la creación de comités El Presidente) UN وقد انعكس ذلك أثناء عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة عندما قدمت مجموعة من البلدان مقترحاً بإنشاء لجان مخصصة.
    Por último, mi delegación siempre ha refrendado las propuestas orientadas a la racionalización de la labor de la Primera Comisión y a la reforma de su programa. UN وأخيرا، يؤيدج وفد بلدي منذ أمد طويل المقترحات الداعية إلى ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها.
    Este análisis no sólo sugiere que la Oficina de Asuntos de Desarme debe seguir ubicada en Nueva York, sino que hace surgir interrogantes sobre la magnitud del trabajo de la PRIMERA COMISIÓN. UN وهذا التحليل لا يشير إلى ضرورة استمرار وجود مكتب شؤون نزع السلاح في نيويورك فحسب بل يثير تساولات حول نطاق عمل اللجنة اﻷولى.
    Se espera que este año reanudemos las discusiones sobre la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión y sobre la reforma de su programa. UN ومطلوب منا هذا العام أن نستأنف مناقشاتنا بشأن ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وإصلاح جدول أعمالها.
    En cuanto a la labor de la PRIMERA COMISIÓN sobre el tema 67 del programa, “Cuestión de la Antártida”, cabe advertir con satisfacción que por primera vez el proyecto de resolución pertinente fue aprobado sin someterlo a votación. UN انتقل اﻵن إلى عمل اللجنة اﻷولى المتصل بالبند ٦٧ من جدول اﻷعمال " مسألة انتاركتيكا " . ويجدر أن نلاحظ مع الارتياح أن مشروع القرار ذا الصلة اعتمد ﻷول مرة دون تصويت.
    5. Decide examinar la cuestión de la racionalización ulterior y el mejoramiento de los trabajos de la Primera Comisión en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٥ - تقرر استعراض مسألة زيادة ترشيد وتحسين عمل اللجنة اﻷولى في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus