Párrafo 32: Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | الفقرة ٢٣: مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
INFORME SOBRE EL EXAMEN DE LOS MÉTODOS de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | تقرير عن النظر في أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
10. Métodos de trabajo del Comité Ejecutivo y reuniones del Comité Permanente en 2014. | UN | 10 - أساليب عمل اللجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2014 |
También sugirieron que la propuesta podría representar una intromisión no deseable de las Partes en la labor del Comité Ejecutivo. | UN | وأشاروا أيضاً إلى أن المقترح ربما يقحم الأطراف في عمل اللجنة التنفيذية على نحو غير مرغوب فيه. |
Polonia atribuye gran importancia a la labor del Comité Ejecutivo. | UN | وتعلﱢق بولندا أهمية كبيرة على عمل اللجنة التنفيذية. |
El 20 de junio de 1995, el Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo examinó y aprobó un proyecto de informe sobre su labor. | UN | وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ درس الفريق العامل مشروع تقرير للفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية واعتمده. |
H. Decisiones sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | مقررات بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
1. Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
8. Métodos de trabajo del Comité Ejecutivo. | UN | ٨ - أساليب عمل اللجنة التنفيذية. |
7. La decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo también incluía diversas disposiciones sobre el número de páginas de los documentos y el plazo para su presentación. | UN | ٧- تضمن المقرر المتعلق بأساليب عمل اللجنة التنفيذية أيضاً عدداً من اﻷحكام المتصلة بطول الوثائق وموعد تقديمها. |
Se había llegado a un acuerdo general en lo concerniente a la mayor parte de la Conclusión general sobre la protección internacional y también en lo tocante a la Conclusión sobre la Conferencia sobre la CEI, así como en lo relativo a la Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن معظم ما ورد في الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية فضلا عن الاستنتاج بشأن مؤتمر كومنولث الدول المستقلة والمقرر المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية. |
Párrafo 26: Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo | UN | الفقرة ٢٦ - مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية |
9. Métodos de trabajo del Comité Ejecutivo y de su Comité Permanente. | UN | 9 - أساليب عمل اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة |
Ello ha llevado al desarrollo de una nueva doctrina y ha contribuido a la labor del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado. | UN | وقد أفضت هاتان الحلقتان إلى بلورة مبدأ جديد وأسهمت في برنامج عمل اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية. |
D. Decisión relativa a una mayor aportación de las organizaciones no gubernamentales a la labor del Comité Ejecutivo 6 | UN | دال - مقرر بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية |
D. Decisión relativa a una mayor aportación de las organizaciones no gubernamentales a la labor del Comité Ejecutivo | UN | دال- مقرر بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية |
Polonia y Sudáfrica consideran que su participación en la labor del Comité Ejecutivo beneficiaría al Programa y esperan que la Tercera Comisión apoye el proyecto de resolución. | UN | وقال إن بولندا وجنوب افريقيا تعتقدان أن مشاركتهما في عمل اللجنة التنفيذية ستكون مفيدة للبرنامج، وأعرب عن أمله في أن تؤيد اللجنة الثالثة مشروع القرار. |
La información sobre la labor del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se incluye en el informe sobre actividades operacionales presentado al Consejo Económico y Social. | UN | وترد معلومات عن عمل اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في التقرير المتعلق باﻷنشطة التنفيذية الذي يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Oficina participa también activamente en la labor del Comité Ejecutivo sobre Asuntos Económicos y Sociales, el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | كما يشارك المكتب بنشاط في عمل اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
5. Presentación del Presidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral sobre la labor realizada por el Comité Ejecutivo, por la secretaría del Fondo Multilateral y por los organismos de ejecución del Fondo | UN | 5 - عرض من رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن عمل اللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة التابعة للصندوق |
7. El plan de trabajo del CET para 2012-2013 tiene por objeto ayudar a las Partes a incrementar y/o intensificar las actividades de transferencia de tecnología con arreglo a la Convención. | UN | 7- وتهدف خطة عمل اللجنة التنفيذية للفترة 2012-2013 إلى دعم الأطراف في مجال تحسين أنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية و/أو النهوض بها. |
11. La cuestión de la participación de observadores en los trabajos del Pleno del Comité Permanente se dejó pendiente en la decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Ejecutivo. | UN | ١١- تركت مسألة مشاركة المراقبين في عمل اللجنة التنفيذية بكامل هيئتها أو اللجنة الدائمة معلقة في المقرر المتعلق بأساليب عمل اللجنة التنفيذية. |
Función y funcionamiento del Comité Ejecutivo de la Información y las Comunicaciones | UN | دور وأساليب عمل اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
D. Elementos de fomento de la capacidad en la labor del Comité Ejecutivo de Tecnología 29 - 34 9 | UN | دال - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا 29-34 11 |