"عمل المؤتمر الدولي المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Acción de la Conferencia Internacional sobre
        
    • la Conferencia Internacional sobre la
        
    El informe fue el primero de una nueva serie de informes anuales relativos a diferentes temas del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. UN وكان التقرير هو اﻷول من نوعه في سلسلة جديدة من التقارير السنوية التي تغطي مواضيع مختلفة من برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Esos estudios coadyuvaron a la supervisión permanente de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. UN وهذه الدراسات ساهمت في الرصد الجاري حاليا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    En ella se tenían en cuenta las recomendaciones del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وأفاد بأن تلك السياسة تأخذ في الاعتبار توصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    :: Plan de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. El Cairo, 1994. UN :: خطة عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، القاهرة، 1994.
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo establece importantes objetivos políticos que cuentan con el respaldo de los Estados Unidos. UN إن برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يعبر عن أهداف سياسية هامة تؤيدها الولايات المتحدة.
    El programa proporcionará a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales, datos, análisis y conclusiones destinados a la supervisión de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y de las recomendaciones de la Conferencia Europea sobre Población. UN وسيزود البرنامج الحكومات والمنظمات غير الحكومية بالبيانات والتحليلات والاستنتاجات من أجل رصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وتوصيات اللجنة اﻷوروبية للسكان.
    Proyectos de resolución A/C.2/51/L.19 y L.43: Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مشروعا القرارين A/C.2/51/L.19 و L.43: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Esta estrategia y una campaña nacional conexa de información, educación y comunicación sobre cuestiones de población atestiguaban el cumplimiento por parte del Gobierno del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتعتبر هذه الاستراتيجية وحملة اﻹعلام والتعليم والاتصال الوطنية ذات الصلة انعكاسات لالتزام الحكومة الراسخ ببرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    En consecuencia, la CESPAP ha elaborado una propuesta sobre la organización de la reunión regional para supervisar la aplicación de la declaración de Bali y del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولذلك أعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مقترحا لتنظيم اجتماع إقليمي لمتابعة تنفيذ إعلان بالي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es el documento más importante donde se plasma la evolución a nivel internacional de las políticas demográficas. UN فبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنميـة هـو أهـم وثيقة تبين التطورات الدولية فيما يتعلق بالسياسات الديمغرافية.
    Esta estrategia y una campaña nacional conexa de información, educación y comunicación sobre cuestiones de población atestiguaban el cumplimiento por parte del Gobierno del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتعتبر هذه الاستراتيجية وحملة اﻹعلام والتعليم والاتصال الوطنية ذات الصلة انعكاسات لالتزام الحكومة الراسخ ببرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    53/183 Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN 53/183 تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Al mismo tiempo se garantizaría que el Pakistán cumple con sus obligaciones en virtud del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y se conseguirían importantes avances en aras del segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN وسوف يؤدي هذا بدوره إلى ضمان وفاء باكستان بما عليها من التزامات بموجب برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وإلى تحقيق تقدم كبير نحو تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    El UNFPA ofreció una visión general del examen operacional del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN 37 - وقدم صندوق السكان لمحة عامة عن الاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    De hecho, es indispensable que el Fondo de Población de las Naciones Unidas pueda beneficiarse de manera sistemática y continua de las directivas de su junta ejecutiva, en el cumplimiento de las nuevas misiones que se le confieren en el seguimiento de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN في الواقع، يجب تمكين الصندوق من الاستفادة على نحو منتظم ومستمر من التعليمات الواردة اليه من مجلسه التنفيذي، في الاضطلاع بالمهام الجديدة لمتابعة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    En los últimos años hemos aprobado una serie de documentos importantes, como la Estrategia Internacional del Desarrollo, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, el Compromiso de Cartagena, el Programa 21 y otros documentos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN في السنوات القلائل الماضية، أصدرنا عددا من الوثائق الهامة، مثل الاستراتيجية الانمائية الدولية، وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا، والتزام كارتاخنا، وجدول أعمال القرن ٢١ وغيره من الوثائق الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    13. El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que concluyó en El Cairo hace escasas semanas, constituye una firme plataforma política para avanzar en todos los sectores del desarrollo sostenible. UN ١٣ - وقد قدم برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة منذ أسابيع قليلة برنامجا سياسيا متينا من أجل التقدم في التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    La serie de sesiones sobre actividades operacionales debe concentrarse en los aspectos prácticos de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y examinar los resultados de las negociaciones sobre las nuevas disposiciones para la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ورأى أنه ينبغي للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية أن يركز على الجوانب العملية لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأن يناقش نتائج المفاوضات المتعلقة باتخاذ ترتيبات جديدة لتمويل اﻷنشطة التنفيذية في مجال التنمية.
    e) Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo; UN )ﻫ( تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus